- Toplantın geç saatlere kadar sürdü, ha? | Open Subtitles | ـ لقد أستغرقت المقابلة كثيراً، أليس كذلك ؟ |
Onun tekniğini anlamaları, fırça darbelerinin gökyüzüne hareket kattığını fark etmeleri yıllar sürdü. | Open Subtitles | ...لقد أستغرقت منهم سنوات حتى يتفهموا براعته الفنية حتى يروا الطريقة التي تجعل ملمس فرشته تبدو وكأنها تُحرك سماء الليل |
Biraz uzun sürdü, dedektif. | Open Subtitles | لقد أستغرقت الكثير، أيّها المحقق |
Bu benim dövüş sanatlarının gerçekte ne olduğunu anlamam için çok fazla zamanımı aldı. | Open Subtitles | لقد أستغرقت سنوات طويله لافهم المعني الحقيقي لتعاليم فنون قتال أبي وعائلتي |
Üzgünüm, gelmek epey vakit aldı. | Open Subtitles | أنا اسف لقد أستغرقت وقت طويل للوصول |
Buraya gelmem uzun sürdü. | Open Subtitles | " لقد أستغرقت وقتا طويلا لكي أصل إلي هنا " |
Buraya gelmem uzun sürdü. | Open Subtitles | " لقد أستغرقت وقتا طويلا لكي أصل إلي هنا " |
Karar vermesi yarım saniye sürdü. | Open Subtitles | لقد أستغرقت... نصف ثانية لتقرر |
Ayağa kalkmam 2 yılımı aldı. | Open Subtitles | لقد أستغرقت عامين لأقف على رجلي |
Kendime inanmam bile zaman aldı. Özür dilerim... sana ne yaptımsa. | Open Subtitles | لقد أستغرقت مدة لأصدق نفسي |
Bak, Lucas'ın beni fark etmesini sağlamak... - ...bütün bir senemi aldı. | Open Subtitles | -حسنًا، لقد أستغرقت العام الماضي لأجعلك (لوكاس) يلاحظني |