| Adrian, al bakalım, Sana su aldım. | Open Subtitles | ادريان,لقد اشتريت لك بعض الماء |
| Sana su, mama ve sevgi vereyim. | Open Subtitles | سوف نحضر لك بعض الماء وبعض الطعام والحب |
| Neden biraz uzanmıyorsun, ben de Sana su getireyim. | Open Subtitles | لما لا تجلس وسأجلب لك بعض الماء |
| Size biraz su ya da nescafe vermemi ister misiniz? | Open Subtitles | هل أحضر لك بعض الماء ؟ أو القهوة ؟ ماذا عن بعض العصير الطازج ؟ |
| - Size biraz su getirdim, hanımefendi. - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | جلبت لك بعض الماء سيدتي - اشكرك - |
| Yine de sana biraz su getirdim. | Open Subtitles | أنا بخير على أي حال، لقد جلبت لك بعض الماء |
| Tanrıya şükür. Ateş asla kırılmayacak sandım. Ben sana biraz su getireyim. | Open Subtitles | حمدًا لله، خلت حمّتك لن تزول، سأجلب لك بعض الماء. |
| Sana su getirelim mi? Ya da bir fincan çay? | Open Subtitles | نجلب لك بعض الماء أو ربما شاي؟ |
| Alexis Sana su getirmeye gitti. | Open Subtitles | "اليكسيس" ذهبت لتحضر لك بعض الماء |
| -Dostum, az sabret. Sana su getireyim. | Open Subtitles | - يا، رجل، انتظر ساحضر لك بعض الماء. |
| Sana su getireyim. | Open Subtitles | سأحضر لك بعض الماء |
| - Sana su getireyim. | Open Subtitles | حسنٌ، سأجلب لك بعض الماء. |
| - Sana su alalım gel. - Arabalar ne olacak? | Open Subtitles | لنحضر لك بعض الماء - ماذا عن السيارات ؟ |
| - Sana su getirdim. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الماء |
| Size biraz su getireyim. | Open Subtitles | دعني احضر لك بعض الماء |
| Ben Size biraz su getireyim. | Open Subtitles | سأحضر لك بعض الماء |
| Biraz ara verelim. sana biraz su getireyim. | Open Subtitles | حسنا , لنأخذ استراحه دعيني احضر لك بعض الماء |
| sana biraz su getireyim. Sana demiyorum Dave. | Open Subtitles | سأجلب لك بعض الماء ليس أنت, دايف. |
| Yanıyorsun. sana biraz su getireceğim. - Anne ben iyiyim. | Open Subtitles | أنتى ساخنة جدآ, سأحضر لك بعض الماء |