Bir değnek alalım gidip şu devasa gorili dürtelim bakalım ne olacak. | Open Subtitles | لنُحضر عصاً ونذهب لوكز هذا الغوريلا ذو الـ900 باوند، ونرى ما سيحدث. |
Fizyolojik olarak ne olacağını biliyorum ama bunun ötesinde, gerçekten ne olacak? | Open Subtitles | أعلم ما سيحدث من الناحية الفسيولوجية لكن بخلاف ذلك، ماذا سيحدث حقًا؟ |
ne olursa olsun, gerçekleşmesi gereken her şeyin mutlaka gerçekleşeceğine inanmanız gerekir. | Open Subtitles | على أي حال ، فعليك أن تثق أن ما سيحدث فهو سيحدث |
Gözlerini baş parmağımdan ayırma yavrum, gör bak neler olacak. | Open Subtitles | ابق عينيك على الإ بهام يا عزيزتى وراقبى ما سيحدث |
Şişliğe ulaşıp, onu indireceğim ve sonra ne olur, hep beraber göreceğiz. | Open Subtitles | سأفتح نضح الورم الدموي وبعد ذلك سنرى ما سيحدث. |
Şey, Adalind bebeğini doğurunca ne olacak diye düşünüyordum da... | Open Subtitles | كما ترين، كنت أُفكّر حول ما سيحدث بعد ولادة أدليند |
Eğer başlarsa, size ıslık çalacağınız yeri göstereceğim, sonra ne olacak göreceğiz. | TED | و إذا بدأت , سأحدد أين تصفرون بطول . وسوف نرى ما سيحدث. |
Şimdi bunun, saatte 30 mil hızla, önden bir duvara çarptığımız bir kaza olduğunu düşünelim. Ve görelim bakalım sonuç ne olacak, tamam? | TED | الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث. |
Bir dakika. Ara şu telefonu. Bak bakalım ne olacak. | Open Subtitles | مهلاً، اتصل بهاتف السيارة وشاهد ما سيحدث |
Bana ne olursa olsun, güzel bir hayatının olmasını istiyorum. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث لي أريدكِ أن تعيشي حياة سعيدة |
ne olursa olsun her şey çok farklı olacak, değil mi? | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث ، فكل شيء سيتغيّر ، أليس كذلك؟ |
Bana ne olursa olsun, şunu bil... - ...seni seviyorum. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث لي يجب أن تعلمي أنني أحبك |
Üstünde çalışıyor. neler olacak göreceğiz. Ortada bir söz yok. | Open Subtitles | إنه يتطلع لذلك وسنرى ما سيحدث لكن لا وعود |
Üstünde çalışıyor. neler olacak göreceğiz. Ortada bir söz yok. | Open Subtitles | إنه يتطلع لذلك وسنرى ما سيحدث لكن لا وعود |
Şimdi bu olayı gizli tutmazlarsa ne olur biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما سيحدث إذا رأوا أني أعطيتك هذا؟ |
Bakın bunu karıştırınca ne oluyor bir Vampirin kan örneği ile. | Open Subtitles | لاحظ ما سيحدث عندما أضعه فى عينة دم مصاص دماء |
Ama aşağı yukarı olacaklar bunlar ve artık dünyayı bölünmüş olarak değerlendiremeyiz. | TED | على الارجح فان هذا ما سيحدث سنحصل على عالم لانستطيع ان نعتبره مقسما. |
En azından rahat olacaksın. Ama ateşime ne olacağına laf yok. | Open Subtitles | . على الأقل ستكونين باردة لا أعرف ما سيحدث لحرارتي |
Tahmin yapmaya başlamadan önce, neler olduğunu bir görelim, tamam mı? | Open Subtitles | دعينا نرى ما سيحدث قبل أن نستبقى الاحداث , حسناً ؟ |
Ama gerçekte olacak şey insanlığın geriye gelecek ve seni ezecek. | Open Subtitles | لكن ما سيحدث حقًا هو أن إنسانيتك في النهاية ستعود وتسحقك. |
Eh, deniyorum. Gerçi bebekten sonra ne olacağını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل |
Tamam, ilginç olan şey ondan sonra ne olduğu. | Open Subtitles | حسنا، ولكن المثير للاهتمام ما سيحدث لاحقا |
Birazdan, bu karakteri çok azıcık iteceğim ve ne olduğunu hep birlikte göreceğiz. | TED | الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث. |
Hapse giderim, her ne olacaksa olsun. Saunders görünürde değil. | Open Subtitles | ساعدنى على عمل هذه المبادلة وسأسلّم نفسى وأذهب للسجن, مهما كان ما سيحدث |
Sabah erken kalkmam gerekmiyor çünkü sana bu gece olacakları söyleyeyim... | Open Subtitles | لا أريد صباحاً مبكراً. لأن هذا ما سيحدث الليلة. |
Başka seçeneğimiz yok, bu yüzden neler olacağını görmek için sabırsızlanıyorum. | TED | ليس لدينا خيار آخر، لذا أنا مهتم جدًا لرؤية ما سيحدث. |