Şirketler kurup yönettim, çünkü yaratıcılık keyif verici ve çünkü parlak, yaratıcı insanların yanında çalışmak başlı başına bir ödül. | TED | لقد بدأت أدير أعمال لأن الأبتكار متعة، و لأن العمل مع ناس بارعين و مبتكرين فى حد ذاتها جائزة. |
Ama fizikçiler yaratıcı kişilerdir ve halkın büyük desteğiyle şüphesiz bütün engellerin üstesinden gelinir." | TED | و لكن الفيزيائين مبتكرين و مع الدعم من جمهور العامة كل العقبات سوف يتم التغلب عليها بالتأكيد |
Hayal etme yeteneğimiz bizi kaşif, yaratıcı ve eşsiz yapar. | TED | قدرتنا على التخيل تصنع منا مخترعين و مبتكرين و اصحاب قدرات فريدة |
İnsanlar son 20 milyon yıldır son derecede şaşırtıcı ve yaratıcı varlıklar olmuşlar hep. | Open Subtitles | لطالما كان البشر مبتكرين في السنوات العشرين مليون الماضية. |
Yeni şeyler düşünmek, içindeki açlığı bastırmak, gerçekten yaratıcı olmak için bir yere ve zamana ihtiyacınız var. | Open Subtitles | للتفكير في أمور جديدة وإشباع هذا التوق ولنكون مبتكرين فعلاً نحتاج إلى زمان ومكان |
Eğer oda arkadaşım, büyük teknik zorluklara rağmen, film çeken yaratıcı insanlarla dolu, Nollywood'u bilseydi ne olurdu? Öyle popüler filmler ki, Nijeryalıların kendi ürettiklerini kendilerinin tüketmesinin gerçekten en iyi örnekleri. | TED | ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن نوللي وود، المليئة بأشخاص مبتكرين يصنعون الأفلام رغماً عن الصعاب التقنية العظيمة؟ أفلام شهيرة جداً بحيث أنها أفضل مثال لإستهلاك النيجيريين لما ينتجونه. |
yaratıcı olsalardı, bakımda olmazlardı. | Open Subtitles | لو كانوا مبتكرين لما عملوا بقسم الصيانة |
Biraz yaratıcı olmamız gerekir. | Open Subtitles | نحتاج أن نكون مبتكرين |
yaratıcı ve hevesli kalın. | Open Subtitles | إبقيا مبتكرين و متحمسين |