"من المؤسف أننا" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü oldu
        
    • yazık ki
        
    • çok yazık
        
    Kulüpten atılmamız çok kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا طُردنا من نادي الغولف
    Bir numaralı şüphelimizi kaybetmemiz kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا فقدنا مشتبهنا الأول
    Eşini çağıramadığımız çok kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا نعجز عن استدعاء زوجتك.
    ..ama ne yazık ki şu anda boş yerimiz yok. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نقوم باي إفتتاحات في الوقت الحالي
    Ne yazık ki, atın nereden geldiğini öğrenememiştik. Girebilirsiniz. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نعرف أبداً من أين أتى هذا الحصان.
    Dünya hâlâ varken seninle hiç takım olmamamız çok yazık. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نشترك سوياً بينما تواجد هذا العالم.
    Bu sene annem gidemeyeceği için kaçırmamız çok yazık oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا سنفتقدها هذه السنة نظراً لأن أمي لاتستطيع الذهاب
    Onu kaçırmamız kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا قد أضعناه
    Chris'e nasıl bir şaka yapacaklarını öğrenemediğimiz kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نجد أي من المقالب التي سيفعلونها ل(كريس)
    Ne yazık ki direnişçilere bu kadar geç katıldık. Open Subtitles من المؤسف أننا إنضممنا إلى المقاومة متأخّرا جـدًا
    Ama ne yazık ki yiyemeyeceğiz. Open Subtitles من المؤسف أننا لن نتمكن من تناوله
    yazık ki ona soramıyoruz. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع أن نسأله
    Onun için elimden daha fazla bir şey gelmiyor olmazı çok yazık. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع تقديم المزيد لها
    Onun için elimden daha fazla bir şey gelmiyor olmazı çok yazık. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع تقديم المزيد لها
    Onu Virginia'dan Salem'e taşınmaktan kurtaramamamız çok yazık. Open Subtitles من المؤسف أننا لم نستطِع إنقاذها من الإنتقال من محاكمة شنقِها بـ "فيرجينيا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus