"من مركز" - Traduction Arabe en Turc

    • merkezinden
        
    • 'den
        
    • 'dan
        
    • Merkezi
        
    • merkezinin
        
    • ndan
        
    • merkezinde
        
    • Ordugah'tan
        
    • merkezine
        
    Nico terapi için haftada iki defa rehabilitasyon merkezinden gönderiliyor. Open Subtitles نيكو خرجت من مركز إعادة التأهيل مرتين في الأسبوع للعلاج
    New York gibi bir yerde polis merkezinden yarım blok ötede öldürmüşler kadını. Open Subtitles مقتل امرأة في شوارع نيويورك، على بعد نصف مربع سكني من مركز للشرطة.
    I.T'den bir e-posta aldim, bir güvenlik acigi yakaladiklarindan bahsediyor. Open Subtitles وصلتني رسالة من مركز المعلومات يقولون فيها انهم وجدوا فجوة
    Ben SDK'dan Dr. Keough. Dr. Aronson ve Dr Ruiz. Open Subtitles مرحباً أنا الدكتور كيو من مركز مراقبة الأمراض وهذان الطبيبان أورنس ورويز
    Bomba kokusu alan köpekler, Dünya Ticaret Merkezi'nden çıkarılır ve güvenlik görevlileri 12 saat vardiyayla iki haftayı tamamlar. Open Subtitles تم سحب الكلاب شم المفرقعات من مركز التجارة العالمى وأنهى حراس الأمن اسبوعين من نوبات حراسة 12 ساعة متصلة
    Bu nedenle, yerel bir bahçecilik merkezinin bağışladığı bir alanı aldık. TED حصلنا على بعض الأراضي من مركز الحدائق المحلية.
    Her şey iyi durumda değildi, çünkü böyle bir köprü var ve kongre merkezinden o mahalleye kimse yürümüyordu. TED بسبب هذا الجسر لم يكن أي شخص يمشي من مركز المؤتمرات إلى هذا الحي.
    Bu aslında dağıtım merkezinden teslimat olayının görüntüleri; Bu araç yaklaşık 50 kilometre uzaklıkta. TED هذه هي عملية مراقبة التسليم من مركز التوزيع لدينا هذه العربة على بعد 50 كيلومتراً
    Ben tecavüz merkezinden Carol Hunnicutt. Open Subtitles انا كارول هيونيكيوت من مركز مكافحة الاغتصاب.
    Alışveriş merkezinden daha büyük. Orası Outlet 800. Open Subtitles هو أكثر من مركز تسوّق، حبّوب ذلك مخرج 800
    O sosyal güvenlikten. Bence gözaltı merkezinden daha iyidir. Open Subtitles إنها مع موظفة عندنا اعتقد أنه أفضل من مركز الرعاية
    Bunu gösterme adına, 47 yüzme tesisini inceleyen CDC'den gelen orijinal verlere geri döndüm. TED لذا لإيضاح ذلك، رجعت إلى البيانات الأصلية، والتى أتت من مركز مكافحة الأمراض الذي عاين 47 من مرافق السباحة.
    Sadece bunu size göstermek için, bu CDC'den. TED ولأريكم هذه, هذه الصورة مأخوذة من مركز السيطرة على الأمراض.
    Şimdiden otuz arama oldu, üç tanesi Tacizle Mücadele'den Beryl Thibodeaux'ın. Open Subtitles ثلاثون اتصال هاتفيا حتى الان ثلاثه من بيريل ثيبودكس من مركز الاغتصاب
    Bu sanat eseri Northrop Grumman'dan uydu naklen yayını Stuttgart üzerinden indiriliyor. Open Subtitles هذه صوره بالقمر الصناعى من مركز فى شتوتجارت
    -Nedir bu? -Wellness Center'dan huzur çayı. Open Subtitles ما كل هذه الاشياءظ شاي طبي من مركز الصحة
    Bu Yerkes Primat Merkezi'nden bir video, şempanzeleri işbirliği yapmaları için eğitiyorlar. TED هذا فيديو قديم جدا من مركز يركس للرئيسيات حيث يدربون الشمبانزيات على التعاون.
    Biz danseden midillilerden bahsediyorduk ama ben Walker Sanat Merkezi'nin bu festivali düzenlemiş olmasını çok kıskanmıştım, çünkü bu gerçekten ama gerçekten şahane. TED كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً.
    Hemen gelmelerini söyleyeceğim. İleri kumanda merkezinin yanına yerleşmek isterim. Open Subtitles فوراً، وسيلة اتصالاتنا ستكون بالقرب من مركز القيادة
    Haydi beyler, bu sözler direk olarak çok sevdiğimiz Amir Yardımcısı'ndan geldi. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات
    Eserleri barındıran kasa, köyün merkezinde, bu yüzden sessiz olmalıyız. Open Subtitles المدفن الذي يَحتوي المصنوعات اليدويةَ يقع بالقرب من مركز القرية
    Ordugah'tan tüm birimlere Pontiac ve Raven bahçedeler ve gitmeye hazırlar. Open Subtitles من مركز القيادة الى جميع الوحدات بونتياك و رافين موجودين فى الفناء و مستعدين للذهاب
    Benim görmek istediğim yıldızlar galaksi merkezine mümkün olduğunca yakın olanlar. TED لذا، اريد رؤية النجوم القريبة من مركز المجرة بقدر الامكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus