Nico terapi için haftada iki defa rehabilitasyon merkezinden gönderiliyor. | Open Subtitles | نيكو خرجت من مركز إعادة التأهيل مرتين في الأسبوع للعلاج |
New York gibi bir yerde polis merkezinden yarım blok ötede öldürmüşler kadını. | Open Subtitles | مقتل امرأة في شوارع نيويورك، على بعد نصف مربع سكني من مركز للشرطة. |
I.T'den bir e-posta aldim, bir güvenlik acigi yakaladiklarindan bahsediyor. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من مركز المعلومات يقولون فيها انهم وجدوا فجوة |
Ben SDK'dan Dr. Keough. Dr. Aronson ve Dr Ruiz. | Open Subtitles | مرحباً أنا الدكتور كيو من مركز مراقبة الأمراض وهذان الطبيبان أورنس ورويز |
Bomba kokusu alan köpekler, Dünya Ticaret Merkezi'nden çıkarılır ve güvenlik görevlileri 12 saat vardiyayla iki haftayı tamamlar. | Open Subtitles | تم سحب الكلاب شم المفرقعات من مركز التجارة العالمى وأنهى حراس الأمن اسبوعين من نوبات حراسة 12 ساعة متصلة |
Bu nedenle, yerel bir bahçecilik merkezinin bağışladığı bir alanı aldık. | TED | حصلنا على بعض الأراضي من مركز الحدائق المحلية. |
Her şey iyi durumda değildi, çünkü böyle bir köprü var ve kongre merkezinden o mahalleye kimse yürümüyordu. | TED | بسبب هذا الجسر لم يكن أي شخص يمشي من مركز المؤتمرات إلى هذا الحي. |
Bu aslında dağıtım merkezinden teslimat olayının görüntüleri; Bu araç yaklaşık 50 kilometre uzaklıkta. | TED | هذه هي عملية مراقبة التسليم من مركز التوزيع لدينا هذه العربة على بعد 50 كيلومتراً |
Ben tecavüz merkezinden Carol Hunnicutt. | Open Subtitles | انا كارول هيونيكيوت من مركز مكافحة الاغتصاب. |
Alışveriş merkezinden daha büyük. Orası Outlet 800. | Open Subtitles | هو أكثر من مركز تسوّق، حبّوب ذلك مخرج 800 |
O sosyal güvenlikten. Bence gözaltı merkezinden daha iyidir. | Open Subtitles | إنها مع موظفة عندنا اعتقد أنه أفضل من مركز الرعاية |
Bunu gösterme adına, 47 yüzme tesisini inceleyen CDC'den gelen orijinal verlere geri döndüm. | TED | لذا لإيضاح ذلك، رجعت إلى البيانات الأصلية، والتى أتت من مركز مكافحة الأمراض الذي عاين 47 من مرافق السباحة. |
Sadece bunu size göstermek için, bu CDC'den. | TED | ولأريكم هذه, هذه الصورة مأخوذة من مركز السيطرة على الأمراض. |
Şimdiden otuz arama oldu, üç tanesi Tacizle Mücadele'den Beryl Thibodeaux'ın. | Open Subtitles | ثلاثون اتصال هاتفيا حتى الان ثلاثه من بيريل ثيبودكس من مركز الاغتصاب |
Bu sanat eseri Northrop Grumman'dan uydu naklen yayını Stuttgart üzerinden indiriliyor. | Open Subtitles | هذه صوره بالقمر الصناعى من مركز فى شتوتجارت |
-Nedir bu? -Wellness Center'dan huzur çayı. | Open Subtitles | ما كل هذه الاشياءظ شاي طبي من مركز الصحة |
Bu Yerkes Primat Merkezi'nden bir video, şempanzeleri işbirliği yapmaları için eğitiyorlar. | TED | هذا فيديو قديم جدا من مركز يركس للرئيسيات حيث يدربون الشمبانزيات على التعاون. |
Biz danseden midillilerden bahsediyorduk ama ben Walker Sanat Merkezi'nin bu festivali düzenlemiş olmasını çok kıskanmıştım, çünkü bu gerçekten ama gerçekten şahane. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
Hemen gelmelerini söyleyeceğim. İleri kumanda merkezinin yanına yerleşmek isterim. | Open Subtitles | فوراً، وسيلة اتصالاتنا ستكون بالقرب من مركز القيادة |
Haydi beyler, bu sözler direk olarak çok sevdiğimiz Amir Yardımcısı'ndan geldi. | Open Subtitles | هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات |
Eserleri barındıran kasa, köyün merkezinde, bu yüzden sessiz olmalıyız. | Open Subtitles | المدفن الذي يَحتوي المصنوعات اليدويةَ يقع بالقرب من مركز القرية |
Ordugah'tan tüm birimlere Pontiac ve Raven bahçedeler ve gitmeye hazırlar. | Open Subtitles | من مركز القيادة الى جميع الوحدات بونتياك و رافين موجودين فى الفناء و مستعدين للذهاب |
Benim görmek istediğim yıldızlar galaksi merkezine mümkün olduğunca yakın olanlar. | TED | لذا، اريد رؤية النجوم القريبة من مركز المجرة بقدر الامكان |