"نساء" - Traduction Arabe en Turc

    • kadın
        
    • kadınlar
        
    • kadınları
        
    • kadınlarla
        
    • kadınların
        
    • kadını
        
    • kadınla
        
    • kadının
        
    • kadınlara
        
    • kadından
        
    • kadınlardan
        
    • kız
        
    • kadınız
        
    • bayan
        
    • kadına
        
    Bir araştırmada, kadın kodlayıcılar benim gibi cinsiyetlerini gizlediklerinde kodlarının erkeklere oranla yüzde dört daha fazla kabul edildiği bulunmuş. TED ووجدت دراسة أخرى أنه عندما أخفت نساء مبرمجات جنسهن على منصة، مثلي، تم قبول برمجتهن أكثر من الرجال بأربعة بالمائة.
    O kalabalıkta kadın ve çocuklar olduğunu fark ettiniz mi? Open Subtitles جنرال هل كنت تدرك وجود أطفال و نساء في التظاهرة؟
    Hiç soğuk bile olmayan bir yerde böyle kürkleri olan kadınlar. Open Subtitles نساء بالفراء مثل تلك حتى عندما لا يكن هناك برد أبدا.
    En güzel evler senin olur, karşında çıplak kadınlar dans eder. Open Subtitles سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة إلى نساء عاريات يرقصن حولك
    kadınları benden daha çok seviyorsun, ama onlardan nefret edemiyorsun. Open Subtitles لقد أحببت نساء أكثر مني ولكن لم تكرههم على الإطلاق
    Sizin kültürünüzde daha yaşlı kadınlarla birlikte olmak normal, değil mi? Open Subtitles انه طبيعي ان تكون مع نساء اكبر سناً في ثقافتك، صحيح؟
    Günde iki üç farklı kadın oda anahtarlarını avucuma sıkıştırıyor ve bu yüzden sanırım çok fazla kadınla beraber oldum, evet. Open Subtitles انهن يضعن مفاتيح غرفهمن فى يدى مرتين او ثلاثه فى اليوم نساء مختلفات اذا , انا اعتقد انى أبلى حسنا ..
    Demin dediğim şey için kusura bakma. kadın tangasından bahsetmedim. Open Subtitles إسمعي ما قصدته آسف كنت أرغب بالقول نساء وثياب بحر
    Burada yabancı kadın görmeye alışkın değiller. Ne kadar ödedin? Open Subtitles إنهم لا يرون نساء أجنبيات في هذه السوق كم دفعتِ؟
    Burada iki güneş var ve kadın yok, ne halt edeceğim? Open Subtitles هنالك ولدان وبدون نساء ماذا بحق الجحيم من المفترض أن أفعل؟
    Ve Hindu zalimler, kendi Müslüman kadın ve çocuklarımızı katlettiler. Open Subtitles او الهندوس المتعصبين في الهند يقتلون أطفال و نساء المسلمين
    Ve kocalarına sadık kalan siz kadınlar... bölgedeki en cesur insanlar olarak hatırlanacaksınız. Open Subtitles أيتها النسوة اللاتي وقفتن بجانب أزواجكن سوف يتم تخليد ذكراكن كأشجع نساء البلاد
    kadınlar. Sen de tıpkı diğerleri gibisin. Akıl oyunları oynuyorsun. Open Subtitles نساء , كالباقيات , ألاعيب ذهنية أنت تشعر بالنشوة لذلك
    Ama bu dünyada bayan Sonia gibi kadınlar da var. Open Subtitles ولكن هناك نساء مثل السيدة سونيا فى هذا العالم أيضا
    50 yaşındaki kadınlar orduya katılırlar ve minnettar 18 yaşındakilerle birlikte olurlar. Open Subtitles نساء في الخمسينات من العمر يلتحقن بالجيش، ويعاشرن فتيان في الثامنة عشر
    Herhangi bir boyuttan gelen, tehlike içindeki kadınları asla geri çeviremez. Open Subtitles لا يمكنه ان يرفض نقل , نساء ذائبات من بُعد آخر
    Cathy harika birine benziyor. Ama başka kadınlarla da olmuşsundur sen. Open Subtitles تبدو كاثي عظيمة ولكن من الواضح أنك كنت مع نساء آخرين
    kadınların temsilinin yükseliş talebi benim gibi Afrika-Latin kökenlileri otomatik olarak kapsamaz TED المطالبات بزيادة تمثيل النساء لم تشتمل تلقائيًّا على نساء لاتينياتٍ أفريقيات مثلي.
    Üç kadını öldüren birine bir insan nasıl âşık olabilir? Open Subtitles كيف لأى احد ان يجب رجلا قتل ثلاثة نساء ؟
    Dört bekar kadının homoseksüel erkekler gibi davrandığı bir dizi. Open Subtitles أنه برنامج عن أربع نساء عازبات يتصرفن كأنهم رجال شاذين
    Dedi ki... Babası için yeterli değilmişim ve bu nedenle başka kadınlara bakmış. Open Subtitles قالت أنّي لم أكن كافية لوالدها وأنّه لهذا السبب كان يُواعد نساء أخريات
    Dünyadaki 10 kadından dokuzu, hayatları boyunca en az bir çocuğa sahip oluyor. TED عالميًّا، تسع من كل عشر نساء سيُنجبن طفلًا واحدًا على الأقل في حياتهن.
    Görünüşe bakılırsa Hazlit'in değişik kadınlardan bir sürü çocuğu varmış. Open Subtitles يبدو أن هازلت أنجب مجموعة أطفال من عدة نساء مختلفات
    Cesetlerden geriye kalanlara bakarak adli tıp hepsinin genç kız olduğunu bazılarının ise 12, 13 yaşlarında olduğunu tahmin ediyor. Open Subtitles الآن و من حجم رفات الضحايا الطب الشرعي يرجح أنهن مرهقات كلهن نساء بعضهن في سن الـ 12 و 13
    Bu biz kadınlara bağlıdır çünkü bizler kadınız. çünkü bizler çocuklarımızı seviyoruz. TED انه راجع الينا نحن النساء لاننا نساء لاننا نحب اطفالنا
    Bir çete dolusu güzel bayan pistte popolarını sallamaya hazır. Open Subtitles لدينا عصابة نساء حسناوات على ساحة الرقص جاهزون لهز مؤخراتهن
    Yani açıkça, kıyafetleri bir çok farklı kadına ödünç verilmişti. TED وهو واضح جداً بأن ملابسها كانت تستعار من قبل نساء متعددات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus