"هذا متأخر جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok geç
        
    • Artık çok geç
        
    İyi de bu Çok geç. Hemen yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن هذا متأخر جداً ونحن بحاجة للمساعدة في الوقت الحالي
    Bu Çok geç. Bunu şimdi yapmalıyız. TED سيكون هذا متأخر جداً. يجب أن نفعل هذا الآن.
    Artık Çok geç, çocuk, eve girdik. Open Subtitles أَنا خائفُ جداً. هذا متأخر جداً لَك، أيها الطفل، نحن في البيتِ.
    Patlama olduktan sonra onun ışığı bize birkaç dakika sonra ulaşıyor bunu belirmek için Çok geç oluyor. Open Subtitles الضوء يأخذ عدة دقائق ليسافر أذن فى الوقت شعلة ضوئية مؤكدة .. ِ هذا متأخر جداً
    Paolo, ben istemek zorunda kaldığımda Çok geç demektir. Open Subtitles بالو , هل يجب أن أسأل عنها هذا متأخر جداً
    Bazıları için Çok geç olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles . عن أي شخص . قد تكتشف أن هذا متأخر جداً للبعض
    Evet, tabii. Biliyorsun tatlım, Çok geç oldu. Open Subtitles نعم , بالطبع تعرفى عزيزتى , هذا متأخر جداً
    Çok geç olduğunu biliyorum ama otelde olanlar için özür dilersem özrümü kabul eder misin? Open Subtitles أعلم بأن هذا متأخر جداً ، ولكن إذا إعتذرت عما بدر مني بالفندق هل ستقبلين إعتذاري ؟
    Çok geç olduğunu söylemiştim, zaman yok demiştin. Open Subtitles لقد قُلت بأن هذا متأخر جداً ليس هناك أي وقت
    Kampanyama bağış yaptılar ama onların ne oldugunu Çok geç fark ettim. Open Subtitles لقد تبرعوا لحملتي ولكن مع الوقت لقد عرفت من يكونون وكان هذا متأخر جداً
    Çok geç! Sütun kararlılığını yitirdi! Open Subtitles لا , هذا متأخر جداً المجموعة تفقد الاستقرار
    Yalnızca bu sefer, artık Çok geç. Open Subtitles الطفلة ولكن الآن فقط، هذا متأخر جداً
    Onlar için artık Çok geç, ama endişelenme. Open Subtitles هذا متأخر جداً لهم , لكن لا تقلقى
    Çok geç, anlaşma yok. Open Subtitles . هذا متأخر جداً . لست بحاجة لها
    Bunun için Çok geç, sayın danışman. Open Subtitles إن هذا متأخر جداً ايّها المستشار
    Çok geç. Open Subtitles هذا متأخر جداً.
    Nişan partisi için Çok geç. Open Subtitles هذا متأخر جداً كحفل خطوبة
    Artık Çok geç. Open Subtitles . هذا متأخر جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus