"هناك مشكلة واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir problem var
        
    • Tek sorun var
        
    • bir sorun vardı
        
    • tek bir sorun var
        
    • bir sorunumuz var
        
    • Ama bir sorun var
        
    • Yalnız bir sorun var
        
    • bir yanlışlık var
        
    • Bir problemimiz var
        
    Bacanın verilen ölçülerine göre bir delik kestim. Sadece bir problem var. Open Subtitles لقد قمتُ بقطع حفرة تُطابق قياسات الحفرة، ولكن هناك مشكلة واحدة فقط.
    Bu tür akıl yürütme yönteminde tek bir problem var ve bu insula'nın çok yaptığı bir şeydir. TED هناك مشكلة واحدة متعلقة بهذا النوع من المنطق وهو ان انسولا تقوم بالكثير من الوظائف
    Bir Tek sorun var. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة فقط.
    Yalnızlık çekiyorlardı. Bu yüzden her zaman buluşabilecekleri başka bir çift arayıp durdular. Fakat ortada bir sorun vardı. Open Subtitles يشعرون بالوحدة ، لذا هم دائماً يبحثون عن أزواج لكي يكونوا معهم موعد مزدوج ، ولكن هناك مشكلة واحدة
    tek bir sorun var. Beysbolu sevmem. - Ne? Open Subtitles هناك مشكلة واحدة فقط أنا لا أحب البيسبول
    Tabii küçük bir sorunumuz var. Yüzbaşılarından biri öldüğü için ordu tam bir baş belası olacaktır. Open Subtitles طبعا هناك مشكلة واحدة صغيرة:
    Muhteşem. Harika. Ama bir sorun var. Open Subtitles هذا رائع , هذا عظيم فقط هناك مشكلة واحدة
    Yalnız bir sorun var, efendim. Open Subtitles ستكون هناك مشكلة واحدة يا سيدى عندما تنفجر القنبلة
    Bütün bu hesap-kitap işinde bir yanlışlık var. Sen buradasın. Open Subtitles أنظر ، إد ، هناك مشكلة واحدة فقط بكل هذا ، أنت هنا
    Bir problemimiz var. Hiç taze Afrika Rüya Otu'muz kalmamış. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة مع ذلك لا توجد لدينا جذور أفريقية للأحلام
    Fakat bir problem var: Şu iki bela hâlâ devam ediyor. TED هناك مشكلة واحدة فقط: هاتين الآفتين اللتين لازالت موجودتين.
    Şimdi, başka bir problem var ama, bu şişirilebilir şey, tamamen kırılgan. TED الآن، هناك مشكلة واحدة بها، أن الأشياء القابلة للنفخ هشة للغاية.
    Sadece bir problem var. Dün Carly ölümünü planlamamıştı. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة أن موتها البارحة لم يكن مزيفاً
    bir problem var. İsmini alamadım. Yani, onu kendin tanımalısın. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة وهي أنني لا أعرف أسمه أريدك أن تنقذه
    Büyük bir problem var ama. Open Subtitles لكن هناك مشكلة واحدة بالرغم من ذلك
    Bir Tek sorun var. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة
    Bir Tek sorun var. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة فقط
    Ama küçük bir sorun vardı. Open Subtitles لكن كان هناك مشكلة واحدة صغيرة
    Yalnızca ufak bir sorun vardı. Open Subtitles كانت هناك مشكلة واحدة صغيرة فقط
    "Ba da bing, ba da boom" mu? Amerika'da tek bir sorun var. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة في الولايات المتحدة
    - Ne? Sadece tek bir sorun var, Rigs. Open Subtitles مرحبا، أنظر هناك مشكلة واحدة ريغز
    Ama ufak bir sorunumuz var. Open Subtitles لكن هناك مشكلة واحدة
    Her şey güzel olacak. Ama bir sorun var. İçimde bir his var. Open Subtitles كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ
    Yalnız, bir sorun var. Şu olayı çözemedim. Open Subtitles حسنا , هناك مشكلة واحدة لاتساعد لكن لاحظت
    Bütün bu hesap-kitap işinde bir yanlışlık var. Sen buradasın. Open Subtitles أنظر ، إد ، هناك مشكلة واحدة فقط بكل هذا ، أنت هنا
    Bir problemimiz var yalnız. Open Subtitles لكن هناك مشكلة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus