"هنا بمفردي" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada yalnız
        
    • burada tek başıma
        
    • tek başıma mı
        
    • Burada tek başımayım
        
    Haftasonu için beni Burada yalnız başıma bırakıp giden sensin. Open Subtitles أنت من تركني في عطلة نهاية الأسبوع تركتني هنا بمفردي
    Burada yalnız olmaktan hoşlanmıyorum. Sen de yalnız kalmayı sevmiyorsun. Open Subtitles لا أحب أن أكون هنا بمفردي أنتِ لا تحبي أن تكوني بمفردكِ أيضاً
    Burada yalnız olmamın sebebi iş arkadaşlarımın düzgün adamlar olmaları. Open Subtitles سبب وجودي هنا بمفردي لأنّ زملائي بالعمل متشددين للغاية نوعاً ما
    Konyak da içmiştim. Tanrım, burada tek başıma kalamam. Open Subtitles لقدشربتأيضاًبعض البراندي، لا أستطيع أن أبقى هنا بمفردي
    Ama burada tek başıma ortalıkta dönüp sorular sormaya başlarsam, bu şüpheli görünecektir. Open Subtitles لكن لو حضرت أنا هنا بمفردي وبدأت بطرح الأسئلة ، يبدو أمراً مثيراً للريبة
    Seni görmek için 4500 km geldim ve şimdi tek başıma mı yatacağım? Open Subtitles لقد قطعت 3000 ميل لرؤيتكِ و سوف أنام هنا بمفردي ؟
    Burada tek başımayım takırdayan bu eski evde. Open Subtitles انا اعيش هنا بمفردي أتجول في هذا المنزل القديم
    Beni Burada yalnız bırakacaksan tetiği de çekebilirsin. Open Subtitles لأانك اذا تركتني هنا بمفردي ربما يجب عليك أن تضغط على الزناد
    Döngüyü bozamazsın. Bu yüzden Burada yalnız yaşıyorum. Open Subtitles لا يمكنك تغيير مسار الأمور لذلك أعيش هنا بمفردي
    Ya Burada yalnız başıma oturup erkek arkadaşımın onu öldürmek için durmayacak bir avcı tarafından ülkenin dört bir yanına kaçması konusunda endişelenebilirim. Open Subtitles فإما أن أبقى هنا بمفردي مذعورة من كون خليلي في مكان ما في هذه الدولة يحاول الفرار من صيّادة لن يردعها رادع عن قتله
    - Seninle birlikte. Burada yalnız olmaktan hoşlanmıyorum. Open Subtitles معكِ، لا أحب أن أكون هنا بمفردي
    Hadi ama, çocuklar. Burada yalnız kalmak istemiyorum. Open Subtitles رجاءا يارفاق لا أود المكوث هنا بمفردي
    Ve eğer fark etmediysen söylüyorum Burada yalnız başıma oturuyorum. Open Subtitles وإن لم تلاحظ فإنّي جالسة هنا بمفردي
    Annem beni Burada yalnız bırakacağı için endişeleniyor. Open Subtitles أمّي قلقة بشأن تركي هنا بمفردي
    Burada yalnız uyumak biraz ürpertici. Open Subtitles مخيف قليلا النوم هنا بمفردي
    Burada yalnız başıma kalamam. Open Subtitles لن أبقى هنا بمفردي
    Lütfen beni Burada yalnız bırakma. Open Subtitles رجاء لا تتركني هنا بمفردي
    Commodus'u korumak için beni burada tek başıma bırakıyorsun. Open Subtitles إذن لكي تحمي كومودوس ستتركينني هنا بمفردي
    Yeni ezik bir kız gibi burada tek başıma oturmuyorum. Arkadaşımla birlikteyim. O sadece... Open Subtitles لستُ أجلس هنا بمفردي كفتاة فاشلة بلأنتظرصديقتي،وإنّها...
    burada tek başıma kaldım. Open Subtitles هل هنالك شخص ما يراقب انا هنا بمفردي
    burada tek başıma olabilirdim. - Tanrım! Open Subtitles قد أكون هنا بمفردي
    Ne? burada tek başıma mı oturayım? Open Subtitles ماذا، اجلس هنا بمفردي
    ...Burada tek başımayım, ...ışıkların açık kalmasını sağlıyorum. Open Subtitles هنا بمفردي أحتفظ بلهيبه محترقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus