"و الله" - Traduction Arabe en Turc

    • ve Tanrı
        
    • Allah
        
    • kim bilir
        
    Çünkü gittikçe karanlık bir hal alacak ve Tanrı bilir nerede bitecek. Open Subtitles لأن الأمر سيصبح أكثر ظلمة و الله أعلم كيف سينتهي هذا الأمر
    Tanrı bize hizmetkarını, İsa'yı gönderdi ve Tanrı onu yeniden diriltti. Open Subtitles ارسل الله لنا عبده, يسوع و الله اقام يسوع من الموت
    Bunu kesinlikle yapabilirim ve Tanrı bilir, hak ettim. Open Subtitles انا ممكن ان اقتل لتلك الوظيفة ان استطيع تماما أن أعمل فى تلك الوظيفة و الله يعلم اننى دفعت مستحقاتى
    Duruşma yaklaşıyor ve bu olayların sonunda ne olacak Allah bilir. Open Subtitles جلسة الإستماع إقتربت، و الله وحده يعلم أين سينتهي الوضع برمته.
    Çok fazla içecek ve o civelek kız sırnaşırsa, kim bilir neler söyleyecek. Open Subtitles سيشرب الكثير، و الله وحده يعلم، ما الذي سيقوله إن أغرته الفتاة الوقحة
    29 gün oldu çocuklarım dünyanın öbür ucunda ve Tanrı bilir onlara neler yapıldı. Open Subtitles مضى 29 يوماً و أبنائي في النصف الثاني من الأرض، و الله وحده عالم بحالتهما
    CIA'den, FBI'dan ve Tanrı bilir başka kimden kaçıyoruz. Open Subtitles نحن نتهرب من السي آي إيه و الأف بي آي و الله يعلم ماذا بعد
    Kudretinin onu delirttiğini ve Tanrı tarafından gönderilen beş meleğin başkentini alevler içinde bıraktığını da söylerler. Open Subtitles هو قد أصبح مجنوناً بالقوة , و الله قد أرسل خمسة ملائكة من أجل إشعال مسقط رأسه.
    Banka evimize el koyar ben borçtan dolayı hapse girerim, büyük çocuklar çalıştırılır ve Tanrı bilir küçük Chrissie'ye neler olur! Open Subtitles يرهن المنزل, سأسجن الأطفال الأكبر يذهبون للملجأ. و الله يعلم ما سيحدث لكريسي ولآغي...
    Üzerimde deneyler yaptın ve Tanrı bilir daha başka kimlerin üzerinde. Open Subtitles أجرى تجارب عليّ و الله أعلم من أيضاً
    "Ben ve Tanrı"nın 20. yıldönümü baskısıyla aynı ana denk gelirdi. Open Subtitles وهيا تتضمن على إطلاق الذكرى التاريخية للكتاب "أنا و الله"
    Ve verebileceği tek şeyi bize verdi ki o da "Ben ve Tanrı"dır. Open Subtitles وهو يقدم لنا الشيء الوحيد الذي يستطيع تقديمه "وهوا "أنا و الله
    "Ben ve Tanrı"yı 40 kez okumuşumdur. Open Subtitles "لقد قمت بقراءة "أنا و الله حوالي , 40 مرٌه
    Belki "Ben ve Tanrı"yı yazmış ama onu okumamış. Open Subtitles "ربما هو من كتب "أنا و الله لكنه لم يقرئه
    ve Tanrı bilir, çünkü tanrı heryerdedir. Open Subtitles و الله يعلم ذلك لأنه في كل مكان
    Kocaman bir kalbi vardır ve Tanrı bilir nedense senin harika olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لديها قلب كبير، و... الله يعلم لماذا.. تظنك رائعا.
    O nerede Chris, ve Tanrı bilir peşinde dışarı muhtemelen. Open Subtitles إنه غالباً في الخارج يلاحق (كريس) و الله فقط يعلم أين هو
    Beyaz Saray'dan 3 danışmanı aradı Allah bilir başkalarını da aramıştır. Open Subtitles اتصل بثلاث جهات مساعده في البيت الابيض اليوم و الله اعلم اتصل بمن ايضا
    Allah bilir hayat sana ne zaman Sırtını dönecek Open Subtitles و الله يعلم يا بنيتي متي ستدير لك الحياه ظهرها
    ve Allah bilir ne kadar para kaybettik ve yanlız çalışmaya dalmışım. Open Subtitles و الله أعلم كم فقدنا من المال و قد علقت بإدارة هذا المكان لوحدي
    Hastaneden kaçmış. kim bilir nerede! Open Subtitles لقد تركت المستشفى و الله اعلم اين هى الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus