Bunu kesinlikle yapabilirim ve Tanrı bilir, hak ettim. | Open Subtitles | انا ممكن ان اقتل لتلك الوظيفة ان استطيع تماما أن أعمل فى تلك الوظيفة و الله يعلم اننى دفعت مستحقاتى |
CIA'den, FBI'dan ve Tanrı bilir başka kimden kaçıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتهرب من السي آي إيه و الأف بي آي و الله يعلم ماذا بعد |
Banka evimize el koyar ben borçtan dolayı hapse girerim, büyük çocuklar çalıştırılır ve Tanrı bilir küçük Chrissie'ye neler olur! | Open Subtitles | يرهن المنزل, سأسجن الأطفال الأكبر يذهبون للملجأ. و الله يعلم ما سيحدث لكريسي ولآغي... |
Tanrı biliyor ya, evliliğimizde biraz romantizm olsa iyi olurdu. | Open Subtitles | و الله يعلم أنه يمكننا أن نتصرف قليلا برومانسية في زواجنا. عن ماذا تتكلمين. |
Tanrı biliyor ya ben yaptım. | Open Subtitles | و الله يعلم أني كذلك |
ve Tanrı bilir, çünkü tanrı heryerdedir. | Open Subtitles | و الله يعلم ذلك لأنه في كل مكان |
Kocaman bir kalbi vardır ve Tanrı bilir nedense senin harika olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لديها قلب كبير، و... الله يعلم لماذا.. تظنك رائعا. |
O da geminin öbür ucunda aramızda o kızıl ninjalar ve Tanrı bilir daha neler var. | Open Subtitles | واضحة في الجانب الآخر من السفينة معإثنيعشر... من (جينجر نينجا) و الله يعلم من أيضًا يقف في الطريق |