"يجب أن أقرأ" - Traduction Arabe en Turc

    • okumalıyım
        
    • okumalıydım
        
    • okumam lazım
        
    Eh, belki de sana hayvanları öldürmekle ilgili olan kısmı okumalıyım. Open Subtitles حسناً ، لربما يجب أن أقرأ لك الجزء المتعلق بقتل الحيوانات
    Sanırım daha çok tampon çıkartması okumalıyım. Open Subtitles أعتقد أني يجب أن أقرأ المزيد من ملصقات السيارات
    Mektubu daha derinlemesine okumalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أقرأ الرسالة بتمعن أكبر
    Mektubu daha ayrıntılı okumalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أقرأ الرسالة بتمعن أكبر
    Sana bir parçasını okumam lazım. Open Subtitles هل لي باستعادته؟ يجب أن أقرأ لك مقطعاً منه.
    Cadının mezarında kitaptan cümleler okumam lazım. Open Subtitles يجب أن أقرأ من الكتاب عند قبر الساحرة
    Ne dediğinizi anlamak için dudaklarınızı okumalıyım. Open Subtitles كما أعتقد يجب أن أقرأ شفايفك حتى أفهم ما تقولين
    Özür dilerim, ama bunu yalnız başıma okumalıyım. Open Subtitles أنا آسف .. و لكني يجب أن أقرأ هذا لوحدي
    Bir dakika. Üzgün biçimde okumalıyım. Open Subtitles لحظه، يجب أن أقرأ هذا بطريقة حزينه
    Birazda birşey okumalıyım. Open Subtitles يجب أن أقرأ قليلاً.
    Sanırım "hırçın ayakkabıları" okumalıyım. Open Subtitles أظنني يجب أن أقرأ كتاب "ترويض الحذاء"
    Şiir okumam lazım. Open Subtitles يجب أن أقرأ القصيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus