"يسترجع" - Traduction Arabe en Turc

    • geri
        
    18.Bölge'de bir gece kalıp geri döndüğünü düşünmek. Open Subtitles هل جعل جيشنا يسترجع هيبته التي كان يملكها دائما
    Gücünü geri kazanmak için hızlı hareket etmeli, yoksa başka bir Goa'uld, onu yenip, yerine hükmetmek için gönderilecek. Open Subtitles كان يجب ان يتحرك سريعا لكى يسترجع قوته او سيتم ارسال جوولد اخر ليقضى عليه ويأخذ مملكته
    Böylece o hisse senetlerini alır ve borsada satarak parasını geri alabilir. Open Subtitles و لذلك يمكنة أخذ أسهمة و يبيعهم فى السوق المفتوح و يسترجع أمواله
    Bu ordumun herzamanki prestijini geri kazanmasını mümkün kıldı. Open Subtitles هل جعل جيشنا يسترجع هيبته التي كان يملكها دائما
    Sistem ürün numarası olmadan onu geri kabul etmeyecektir. Open Subtitles النظام لا يسترجع القطعة بدون رقم الايصال
    Belki işini geri almasına yardım edebilirim. Open Subtitles هل تعلمين, من الممكن ان اساعده كي يسترجع وظيفته
    Eğer bunun benim hafızamın geri gelmesine yardımcı olması gerekseydi muazzam bir fiyasko olmuş, olurdu. Open Subtitles إن كان يفترض بهذا أن يسترجع ذاكرتي فهذا فشل كبير
    Gücünü geri alıyor bu yüzden pikniğe gitmeliyim ve karşısında dimdik durmak yerine sürünmek zorunda olacağım. Open Subtitles أنه يسترجع السيطرة ، لذا سيكون عليّ الذهاب إلي حفلة الشواء وبدلاً من الوقوف أمامه سيكون عليّ أن أتملقه
    Şu anda sabırlı olup ilaçlara nasıl cevap verdiğini görelim bir kaç gün dinlensin, gücünü geri kazansın sonra ameliyat edebiliriz. Open Subtitles الآن لن نفعل شيء و نرى كيف سيتفاعل مع الطب دعوه يسترجع قواه لبضعة أيام و بعدها نقوم بالعملية
    Adam kancanın ucundaydı, ya sana çalınan malı geri getirecekti, ya da onu öldürecektin. Open Subtitles وأنت أمرت إما أن يسترجع المخدرات أو أنك ستقتله
    Patron, onu, çaldığımız elmasları... ...geri alması için tutmuş. Open Subtitles إستأجره المدير لكى يسترجع الماس المسروق
    Evet, ona saatini geri vermeden gitmek istemedim. Open Subtitles انا فقط اردته الا يذهب ... بدون ان يسترجع ساعته
    Chubby kefaletini geri alır almaz, Joy'u almaya geleceklerdir. Open Subtitles سيأتون حال ما يسترجع تشوبي الكفالة
    Bak, sadece yatırımcılarımızın paralarını geri kazanmasını sağla. Tek istediğimiz bu.. Open Subtitles نريد سوى أن يسترجع مستثمرونا أموالهم
    Bu yüzden bunun gibi ne zaman bir hırsızlık olsa müzeler parçalarını geri almakla kalmıyor, aynı zamanda bu işten çok iyi bir vurgun yapıyor. Open Subtitles ففي كل مرة تحدث سرقة كهذه... المتحف لم يسترجع قطعته وحسب، ولكنهم أيضاً اكتسبوا فائدة كبيرة صحة قصة الإختفاء
    Bağışlanan bir organ öylece geri verilemez. Open Subtitles لكنه عضو تم التبرع به، لذا لا يمكن أن ... يسترجع.
    Borçların geri ödenmesini sağlıyor. Open Subtitles يتأكد على أن ماركس يسترجع ماله
    Çünkü eğer yüzde bir bile şansı varsa, başarısızlık ve kodese girme ihtimali yüzde doksan dokuz olsa bile, doğru şeyi yapacak ve paramı bana geri getirecek. Open Subtitles لأنه حينها حتى لو كان هناك فرصة للنجاح 1% و 99% فرصة للفشل والسجن، سيقوم بالصواب و يسترجع أمواله.
    Ayrıca tamamen donmuş bir güvercini... iade ederek ödediği parayı... geri alabileceğinden şüpheleniyordu. Open Subtitles جوب كان مشغول و كان يشك انه ... ان يعيد حمامه مجمده بالكامل الى متجر الحيوانات الاليفه ... و يسترجع امواله بالكامل و شعر انه يجب ان
    İnsanlara göster ve Bradshaw hayatını geri kazansın. Open Subtitles وأظهرها للعالم، حتى يسترجع العقيد (برادشو) حياته مجدّدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus