"يسعني تصديق" - Traduction Arabe en Turc

    • inanamıyorum
        
    Annemin, sondamın takılışını kaçırdığına inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن والدتي قد فاتها الأمر حين أدخلوا أنابيب بداخلي.
    Karımın seni davet ettiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن زوجتي قد دعتك إلى هنا.
    İnanamıyorum, karım sizi de davet etmiş. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن زوجتي قد دعتك إلى هنا.
    Bilgisayarımla bu muhabbeti yaptığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أنّي أحدّث جهاز الكمبيوتر خاصّتي في هذا الشّأن
    Güzel robotuma bütün o delikleri açmana izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أني سمحت لك بإحداث كل تلك الثقب في رجلي الآلي الجميل
    Bu akşam Delpine's'e gideceğimize inanamıyorum! Open Subtitles لا يسعني تصديق أننا ذاهبين لـ"دلفينز" الليلة.
    Buna inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق الأمر.
    Tess'in seni keşfetmediğine inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن (تيس) قد جعلتكِ تنضمين إلى النخبة.
    Sally, Kim'in giysilerini kestiğine inanamıyorum. Open Subtitles (سالي)، لا يسعني تصديق قيامك بتمزيق ثياب (كيم)
    İnanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق هذا
    Buna her seferinde takılmana inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أنّ هذا يجعلك تقهقهين ضحكًا في كلّ مرّة يا (إيلي)
    Ağzından kaçırdığına inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أنه أفش السر
    İnanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق ذلك
    - Nick'i hala gördüğüne inanamıyorum! Open Subtitles -لا يسعني تصديق أنك لا زلت تزورين (نك )!
    Başardığına inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق نجاحه بذلك
    Brandon'un bu kadar aptal olabileceğine inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن (براندون) قد يتصرف بهذه الدرجة الحماقة
    Buna inanamıyorum! Open Subtitles لا يسعني تصديق هذا!
    - Sana ve bu duruma izin verdiğine inanamıyorum. Open Subtitles ...لا يسعني تصديق أنك و
    Sana inanamıyorum! Tanrım! Open Subtitles لا يسعني تصديق فعلكَ!
    - Sana ve bu duruma izin verdiğine inanamıyorum. Open Subtitles ...لا يسعني تصديق أنك و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus