"يمكنك فعله هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Tek yapabildiğin
        
    • yapabileceğin
        
    Tek yapabildiğin bütün gün etrafta göbeğini gezdirmek. Open Subtitles ..انت حتى لا تعرف كيف تتحدث الى فتاة كل ما يمكنك فعله هو جر وزنك ..في الأنحاء طوال النهار
    Sıra sana geldi ve Tek yapabildiğin kaçmak. Open Subtitles الآن حان دورك، وكلّ ما يمكنك فعله هو الهرب.
    Ne zaman Tek yapabildiğin şeyin insanları hayal kırıklığına uğratmak olduğunu ispatlamaya çalışmaktan vazgeçeceksin? Open Subtitles متي ستتوقف عن إثبات أن كل ما يمكنك فعله هو خذلان الآخرين ؟
    En iyi yapabileceğin şey işe yaramaz sapık jutsular yapmak olur. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو أن تجد أسلوبا نينجا عديم الفائدة
    Böylesine zehirli bir toprağa yapabileceğin en iyi şey, üstünü örtmektir. Open Subtitles مع هذه التربة السامة افضل شيء يمكنك فعله هو تغطيتها فحسب
    Tek yapabildiğin tozları kaldırmak. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن تنثر الغبار
    Tek yapabildiğin ileri gitmek... Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو التحرك للأمام
    Tek yapabildiğin tavizkar olmak. Open Subtitles و أقل ما يمكنك فعله هو تدعيمي
    yapabileceğin tek şey, bu seçimin seni mahvetmesine izin vermemek. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن لا تسمحي لذلك بتدميرك.
    Tek yapabileceğin tanık göstermek. Bir adamın sözü diğerine karşı gelir. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو إحضار شهود وسيكون كلمتي ضد كلمتهم
    yapabileceğin en iyi şey kaldırım kenarında ölmek! Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري
    yapabileceğin en iyi şey kaldırım kenarında ölmek! Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري
    Tek yapabileceğin şey polisi aramak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله هو الاتصال بالشرطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus