| Ihr seid kein Trottel. Ich denke nicht, dass ein Trottel Hausaufgaben über seine Gastgeber macht. | Open Subtitles | . أنت لست مغفل . لا أعتقد أن المغفل يفعل هذا مع مضيفيه |
| Euch sollte nicht gesagt werden an jemand anderen außer an Euch selbst zu denken. Ihr seid kein Kind. | Open Subtitles | لا يجب أن يتم أخبارك أن تفكر في شخص آخر غير نفسك، أنت لست طفل |
| Aber Ihr seid kein rechtmäßiger Monarch, oder? | Open Subtitles | أنت لست ملكا قانونيا، على الرغم من، أنت؟ |
| Ihr seid kein Adliger. Ihr habt kein Recht auf dieses Land. | Open Subtitles | أنت لست نبيل ليس لك حقّ على هذه الأرض |
| Ihr seid kein junger Mann. | Open Subtitles | أنت لست بالرجل الصغير ياسالادور |
| Ihr seid kein König. Ihr seid was übrig ist. | Open Subtitles | أنت لست ملكاً بل أنت من بقي ليكون ملكاً |
| Ihr seid kein Ritter, sondern ein dummer Heuchler. | Open Subtitles | أنت لست فارساً، أنت مدع مجنون |
| Ihr seid kein Lanista. | Open Subtitles | أنت لست بمشرف على المجالدين |
| Ihr seid kein Freund der Kirche, Thomas. | Open Subtitles | ثوماس، أنت لست صديق الكنيسة. |
| Ihr seid kein Held. Wer seid Ihr? | Open Subtitles | أنت لست ببطل، من أنت؟ |
| Doch Ihr seid kein rechtmäßiger Monarch. | Open Subtitles | أنت لست ملكًا شرعيًا، صحيح؟ |
| Ihr seid ein vernünftiger Mann, Guy. Ihr seid kein Mörder. | Open Subtitles | أنت رجل محترم، (غيسبورن) أنت لست قاتل |
| Ihr seid kein Tor. Ihr seid ein guter Freund. | Open Subtitles | أنت لست أحمق, "روشفور". |
| Ihr seid kein Mensch! | Open Subtitles | أنت لست رجلاً. |
| Ihr seid kein Elb. | Open Subtitles | ! (أنت لست من الـ (إلف |
| - Ihr seid kein Ritter. | Open Subtitles | أنت لست بفارس |
| Ihr seid kein Narr. | Open Subtitles | أنت لست أحمق. |
| Ihr seid kein Freund. | Open Subtitles | أنت لست صديق |