Ich glaube, in Polen ist das genauso. Es wird ein Gegenstück dazu geben, | TED | أنا متأكدٌ أن الأمر هو ذاتُه في بولندا. سيكون ثمّة ما يعادل |
Humor ist solch eine starke Kraft, die das Spiel umdrehen kann. Er spielte auch in Polen eine sehr große Rolle. | TED | الفكاهة دورها قوي في تغيير مسار اللعبة ، و بالطبع لقد كانت كبيرة في بولندا. |
In Großbritannien gibt es das National Institute for Clinical Excellence, NICE. Ohne Zweifel gibt es so etwas auch in Polen. | TED | في المملكة المتحدة لدينا المعهد الوطني للإمتياز الطبي نايس. و لديك معادل لهذا في بولندا بلا شك. |
Knapp ein Jahr nach der Neugestaltung dieser Zeitung in Polen, bezeichnen sie es als die am besten gestaltete Zeitung der Welt. | TED | فقط بعد سنة من إعادة تصميم هذه الصحيفة في بولندا قاموا بتسميتها أفضل صحيفة تصميماً في العالم |
Ich baue Sommerhaus an See in Polen. | Open Subtitles | أنا ابني منزل صيفي عند البحيرة فى بولندا |
Das Gleiche in Polen: plus 13%, bis zu 35% Steigerung der Auflage nach drei Jahren. | TED | وذات الشيء في بولندا: ١٣ زيادة، إلى ٣٥ في المائة زيادة في التوزيع بعد ثلاث سنوات |
Oh, ihr Hurensöhne habt mich alles gekostet - meinen Job in Polen, meine Frau und Familie. | Open Subtitles | انتم يالعينين كلفتموني كل شي عملي في بولندا, زوجتي, عائلتي |
Wusstet ihr das? Unsere Familien waren in Polen für eine Weile Nachbarn. | Open Subtitles | أتعرفين لفترة صغيرة في بولندا عائلتي وعائلته كانوا جيران |
Nun, sie baut ihr Traumhaus in Polen zwischen einem früheren Todeslager und einer neuen Mauer. | Open Subtitles | حسناً، إنها تبني منزل أحلامها في بولندا بين مخيم موت سابقة ودابليو جديد. |
Um zu beweisen, dass jemand im Krieg in Polen irgendetwas getan hat. | Open Subtitles | حتى تُثبت أنّ أحدهم ارتكب جريمةً في بولندا فترة الحربّ |
Fanden Sie nicht auch kürzlich Beweise für eine untote Anomalie in Polen im 19. Jahrhundert? | Open Subtitles | ألم تكتشف مؤخراً أيضاً دليلاً عن شذوذ أحياء أموات في القرن 19 في "بولندا"؟ |
Ich habe in einem Geheimgefängnis in Polen gearbeitet, das den gleichen Aufbau hatte. | Open Subtitles | عملت على موقع سري في بولندا يشارك نفس البناء |
Sie wurde in Polen herausgegeben, um Spannungen zwischen Frank und Hitler zu schaffen, damit Hitler annahm, dass Frank versuchte, seine Macht an sich zu reißen. | TED | إذ تم نشرها في بولندا لخلق إحتكاك بين "فرانك" "وهتلر"، لأجل أن يظن هتلر أن فرانك كان يحاول انتزاع السلطة منه. |
Am Wochenende in Frankreich und in vielen anderen Ländern sahen wir es: in Polen und Dänemark, in der Schweiz und anderswo, wo sich die Stimmung aufgrund der Zahlen radikal verändert, obwohl diese im Verhältnis eigentlich nicht signifikant sind. | TED | لقد شاهدنا هذا مجددا في نهاية الأسبوع في فرنسا، ولكن شاهدناه مرارا وتكرارا في عديد البلدان: في بولندا والدنمارك وفي سويسرا وغيرها، حيث يتغير المزاج جذريا بسبب الأرقام، بالرغم من عدم أهميتها كأرقام. |
Joanna arbeitet an einer Universität in Polen. | TED | تعمل جُوانا في جامعة في بولندا. |
Aber beim neuen Normalzustand geht es auch um Demokratie und Würde. Es ist kaum vorstellbar, dass das, was momentan mit der Sozialstruktur der östlichen Ukraine geschieht, in Polen geschehen könnte. | News-Commentary | لكن هذا الوضع الطبيعي الجديد يتعلق بالديمقراطيه والكرامه كذلك ومن الصعب تخيل ان ما يحصل حاليا للنسيج الاجتماعي في شرق اوكرانيا يمكن ان يحصل في بولندا. |
Heute allerdings ist die EU der letzte Bezugspunkt, wenn es um Wohlstand geht. Laut der Pew-Umfrage wird die Vorteilhaftigkeit der EU fast überall schlechter bewertet als 2007, wobei der Wert in der Tschechischen Republik und in Spanien um 20 Punkte fiel, in Italien um 19 Punkte und in Polen um 14 Punkte. | News-Commentary | ولكن الاتحاد الأوروبي يشكل اليوم النقطة المرجعية الأخيرة فيما يتصل بالازدهار. فوفقاً لاستطلاع مؤسسة بيو، هبطت مستويات تقبل الاتحاد الأوروبي في كل مكان تقريباً منذ عام 2007، بعد أن انخفضت بمقدار عشرين نقطة في جمهورية التشيك وأسبانيا، وتسع عشرة نقطة في إيطاليا، وأربع عشرة نقطة في بولندا. |
AUFSTÄNDE in Polen. SOWJETISCHE TRUPPEN FALLEN EIN. | Open Subtitles | -اعمال شغب بسبب قلة العمل والطعام في بولندا السوفييت يغزون بولندا |
Ich werde also wahrscheinlich medizinische Hochschulen in Israel finanzieren, oder in Polen, wenn man mir das erlaubt. | Open Subtitles | ...لذا , ما سافعله محتمل ان يكون منح طبيه للمدارس فى اسرائيل او فى بولندا , لو سمحوا لى بذلك |
in Polen fragen wir nicht, wir machen! | Open Subtitles | نحن لا نسأل فى بولندا . نحن نفعل! |