a courtroom for criminal proceedings would be available in early 2010. | UN | وستكون هناك قاعة محكمة للإجراءات الجنائية في أوائل عام 2010. |
It has space for archives and other storage facilities, including space that can be remodelled for a courtroom and holding facilities. | UN | ولها حيز للمحفوظات وغير ذلك من مرافق التخزين، بما في ذلك حيز يمكن إعادة تنظيمه ليصبح قاعة محكمة ومداولات. |
Well, that's because he doesn't want to be in a courtroom any more than a courtroom wants him in it. | Open Subtitles | حسنا، هذا لأنه لا يريد أن يكون في قاعة المحكمة أكثر من قاعة محكمة تريده أن يتواجد بها |
When I walk into a courtroom, I've gotta win. | Open Subtitles | عندما اتجه الى قاعة المحكمة, يجب ان أفوز.. |
And that's great when I'm trying to con my way into the LSATs, but this is a courtroom. | Open Subtitles | لكن ما تقولينه جيد عندما أحاول أن أحتال في اختبار القبول لكلية الحقوق. لكن هذه قاعة محاكمة. |
In New York, although a courtroom has been completed, it is not yet functional and in Geneva, although the courtroom is functional, it has no facilities for the regularly required interpretation services. | UN | وفي نيويورك، لم يبدأ العمل بعد في قاعة المحاكمة رغم الانتهاء من إعدادها. وفي جنيف، انتهى إعداد قاعة المحاكمة لكنها ما زالت تفتقر لخدمات الترجمة الشفوية المطلوبة بصورة منتظمة. |
And not just any courtroom, but a courtroom of my choosing, with the judge of my choosing. | Open Subtitles | وليس فقط أى قاعة محكمة ، لكن قاعة محكمة من إختياري وبرئاسة قاضي من إختياري |
Such stand-alone premises would either need to be an existing courtroom, refurbished as necessary, or premises that require conversion for use as a courtroom. | UN | وسيلزم أن يكون هذا المكان المستقل إما قاعة محكمة موجودة بالفعل، تُجدَّد حسب اللزوم، أو مكانا يحتاج إلى تحويل لاستخدامه كقاعة محكمة. |
The International Tribunal also needs physical resources, especially a courtroom and a prison block for detainees, in order that trials may commence shortly, possibly as early as mid-1994. | UN | والمحكمة الدولية بحاجة أيضا الى موارد مادية لاسيما الى قاعة محكمة والى سجن للمحتجزين، ليتسنﱠى الشروع قريبا في المحاكمات، ربما بداية من منتصف عام ١٩٩٤. |
Discussions had taken place on the question of building a courtroom and holding cells and the necessary security measures, and the consultations were being | UN | وجرت مناقشات بشأن مسألة بناء قاعة محكمة وزنازن حبس وتدابير اﻷمن اللازمة، ويجري الانتهاء من المشاورات. |
Right now, there's a courtroom full of people in there, and there's an innocent guy waiting for you, so what do you want to do? | Open Subtitles | ،في الوقت الحالي، ثمة قاعة محكمة مليئة بالأشخاص ،وثمة رجل بريء ينتظرك |
When I walk into a courtroom, I think of two things, okay? | Open Subtitles | عندما أمشي في قاعة المحكمة أفكر في أمرين .. حسنًا ؟ |
But they just killed six of our own, so I'm gonna make damn sure they never see the inside of a courtroom. | Open Subtitles | لكنهم قد قتلت ستة من جانبنا، لذلك أنا ستعمل تأكد من لعنة أنها لا ترى من داخل قاعة المحكمة. |
He has not answered any independent questions about his crime except when standing in a courtroom responding to a judge. | Open Subtitles | ولم يرد على أي أسئلة مستقلة عن جريمته إلا عند الوقوف في قاعة المحكمة |
You want the person who killed Ian Walker, and I don't want to see the inside of a courtroom. | Open Subtitles | انتم تريدون الشخص الذي قتل أيان ولكر وانا لا اريد رؤية ما بداخل قاعة المحكمة |
I want you to teach me to get justice outside of a courtroom. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمني للحصول العدالة خارج قاعة المحكمة. |
Although the Appeals Tribunal judges do not require permanent office space, they do need adequate space to be allocated to them during their sessions, as well as the availability of a courtroom for public hearings. | UN | ومع أن قضاة محكمة الاستئناف ليسوا بحاجة إلى مكاتب دائمة، فإنهم يحتاجون، مع ذلك، إلى حيز كاف يخصص لهم أثناء الدورات، فضلا عن توافر قاعة محاكمة لعقد جلسات الاستماع العلنية. |
You and your client should be terrified Of stepping foot in a courtroom. | Open Subtitles | أنت وموكلك يجب أن تخافوا من دخول قاعة المحاكمة |
Consequently, resources are not requested to provide for the rental of a courtroom at this time. | UN | وبناء على ذلك، لا يطلب توفير موارد ﻹيجار غرفة محكمة في الوقت الحالي. |
Well, I know he's an asset to your team, but this department can't risk a defense attorney turning your romantic involvement into a courtroom sideshow every time you work a case together. | Open Subtitles | ولكن لا تستطيع هذه المديريّة المخاطرة بتحويل محام دفاع لعلاقتكما العاطفيّة إلى مهزلة قضائيّة في كلّ مرّة تعملان فيها معاً في قضيّة ما |
I found that you haven't been in a courtroom in nine years. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنّك لم تذهب لقاعة المحكمة لتسع سنوات |
It's just where I want the man. In a courtroom. | Open Subtitles | لا ، هذا حيث ما أريد الرجل، ببلاط المحكمة. |
I always felt like whenever I'd go into a courtroom... | Open Subtitles | دائماً ما شعرت ان فى وقت ما سادخل الى ساحة المحكمة |
You told me he'd never see a courtroom. They want to execute this guy. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انه لن يرى قاعة المحكمه انهم يريدون اعدام هذا الرجل |