| The teething problems faced by the Fund are not unusual for a new fund. | UN | والمشاكل العويصة التي يواجهها الصندوق ليست بالغريبة على صندوق جديد. |
| Some of the existing financial mechanisms or a new fund could be used for that purpose. | UN | وربما تم استعمال بعض الآليات المالية القائمة أو صندوق جديد لذلك الغرض. |
| Resources to create a new fund or strengthen an existing one | UN | موارد لاستحداث صندوق جديد أو تقوية صندوق موجود |
| Further, the fact that there are existing financing mechanisms cannot be the rationale for not establishing a new fund. | UN | كما أن وجود آليات تمويل حالية لا يمكن استخدامه ذريعة للامتناع عن إنشاء صندوق جديد. |
| Others proposed that more consultation was needed in order to determine the extent to which significant additional financial resources could be secured to support a new fund. | UN | وأشار آخرون إلى ضرورة المزيد من التشاور لتحديد مدى إمكانية تأمين موارد مالية إضافية ذات شأن لدعم الصندوق الجديد. |
| Therefore, it would perhaps be wise to strengthen those funds first before establishing a new fund. | UN | ومن ثم، ربما كان من الحكمة تعزيز هذه الصناديق أولا قبل إنشاء صندوق جديد. |
| Care must be taken to avoid any duplication arising from the establishment of a new fund whose objectives might be the same as those of existing structures. | UN | ومن الضروري تجنب أي ازدواجية ناتجة عن إنشاء صندوق جديد قد يتبين أن أهدافه مماثلة ﻷهداف الهياكل القائمة. |
| In fact, there are several considerations weighing against the establishment of a new fund as a separate organization, in particular: | UN | فالواقع أن هناك عدة اعتبارات ترجح عدم إنشاء صندوق جديد كمنظمة مستقلة. ولا سيما: |
| Attention was also drawn in this context to budgetary constraints at both the national and the international levels, making it most unlikely for a new fund to be an effective instrument for economic mobilization to assist affected States. | UN | كما وجه الانتباه في هذا السياق الى قيود الميزانية على الصعيدين الوطني والدولي على السواء، مما يجعل من غير المرجح أن يكون إنشاء صندوق جديد أداة فعالة ﻷغراض التعبئة الاقتصادية لمساعدة الدول المتضررة. |
| It is therefore recommended that the High Commissioner for Human Rights lead a multi-stakeholder consultation process, with the aim of developing further recommendations concerning the establishment of a new fund on implementation of the Guiding Principles. | UN | وبالتالي، يوصى بأن تقود المفوضة السامية لحقوق الإنسان عملية تشاور تشارك فيها جهات معنية متعددة، من أجل وضع توصيات إضافية تتعلق بإنشاء صندوق جديد بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية. |
| The European Union therefore welcomed the launch of a new fund set up by the Global Counter-Terrorism Forum (GCTF) to support local efforts to counter violent extremism. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي، بالتالي، بالإعلان عن قيام المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب بإنشاء صندوق جديد لدعم الجهود المحلية الرامية إلى مكافحة التطرف العنيف. |
| a new fund, the Neighbourhood Investment Facility (NIF), was launched in May 2008 in order to mobilize additional funding, mainly for projects in the energy, environment and transport sectors of the European Neighbourhood Policy countries. | UN | وقد افتتح صندوق جديد هو مرفق الاستثمار في الجوار في أيار/مايو 2008 بغية حشد تمويل إضافي، موجه أساسا لصالح مشاريع متقدّة في قطاعات الطاقة والبيئة والنقل في بلدان سياسة الحوار الأوروبية. |
| Prime Minister Yasuo Fukuda of Japan and Prime Minister Gordon Brown of the United Kingdom have also risen to the challenge, and our Governments are working together in establishing a new fund to be administered at the World Bank. | UN | ونهض رئيس وزراء اليابان، ياسيو فوكودا، ورئيس وزراء المملكة المتحدة غوردون براون أيضا إلى مستوى هذا التحدي، وتعمل حكوماتنا معا من أجل إنشاء صندوق جديد تجري إدارته بواسطة البنك الدولي. |
| One possibility might be a new fund to provide legal restitution for civil claimants in genocide cases. | UN | وربما كانت إحدى الإمكانيات هنا إنشاء صندوق جديد للتعويضات القانونية للمدنيين الذين يطالبون بها بسبب عمليات الإبادة الجماعية. |
| It was emphasized that there should be a compelling case for a new fund for forests and that it may have to have innovative elements to make it work in view of the diversity of country situations and potential beneficiaries. | UN | وقد جرى التأكيد على أنه ينبغي أن تكون هناك حجة مقنعة لإنشاء صندوق جديد معني بالغابات، وقد يكون من الواجب أن تكون به عناصر مبتكرة لجعله يعمل بالنظر إلى التنوع في الحالات القطرية والمستفيدين المحتملين. |
| Building on the Millennium Development Goals achievement fund, a new fund was created to support `delivering as one'initiatives at the country level. | UN | وبناء على إنجازات صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أنشئ صندوق جديد لدعم مبادرات ' توحيد الأداء` على الصعيد القطري. |
| Denmark announced that US$ 200 million for the next fiscal year has been allocated towards a new fund for international environment and emergency assistance, targeting an extra one half per cent of GNP by the year 2004. | UN | وكذلك أعلنت الدانمرك رصد مبلغ ٢٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة للسنة المالية القادمة من أجل صندوق جديد للمساعدة الدولية في مجالي البيئة والطوارئ، يستهدف تحقيق نسبة إضافية تبلغ نصف في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي بحلول عام ٢٠٠٤. |
| At a time in which the donor community seeks rationalization of the aid and technical assistance architecture, creating a new fund on desertification might be difficult to defend, even more so in terms of duplication of existing funds, like the GEF. | UN | 192- وبينما يسعى مجتمع المانحين إلى ترشيد هيكل المعونة والمساعدة التقنية، فإن إنشاء صندوق جديد للتصحر فكرة قد يصعب الدفاع عنها، لا سيما في ظل قيام صناديق أخرى، كمرفق البيئة العالمية. |
| At a time in which the donor community seeks rationalization of the aid and technical assistance architecture, creating a new fund on desertification might be difficult to defend, even more so in terms of duplication of existing funds, like the GEF. | UN | 192 - وبينما يسعى مجتمع المانحين إلى ترشيد هيكل المعونة والمساعدة التقنية، فإن إنشاء صندوق جديد للتصحر فكرة قد يصعب الدفاع عنها، لا سيما في ظل قيام صناديق أخرى، كمرفق البيئة العالمية. |
| Moreover, in a time of budgetary constraints, it was unlikely that a new fund would prove an effective instrument for resource mobilization. | UN | وعلاوة على ذلك فإنه في وقت يتسم بالقيود المفروضة على الميزانيات، لا يرجح أن يثبت أن الصندوق الجديد أنه أداة فعالة لتعبئة الموارد. |