Experts and panellists will share their national or regional experiences on the topic of the meeting. | UN | وسيتقاسم الخبراء وأعضاء أفرقة المناقشة تجاربهم الوطنية أو الإقليمية في المجالات المشمولة بموضوع الاجتماع. |
Experts and panellists will share their national or regional experiences on the topic of the meeting. | UN | وسيتبادل الخبراء وأعضاء أفرقة المناقشة تجاربهم الوطنية أو الإقليمية في المجالات المشمولة بموضوع الاجتماع. |
Under each panel, presentations will be followed by discussions between and among delegations and panellists. | UN | ففي إطار كل حلقة نقاش، ستَلي العروض مناقشاتٌ بين الوفود والمشاركين في الحلقات. |
6. The following is a report of the conference. The keynote speakers and panellists are identified along with summaries of their presentations. | UN | 6- وفيما يلي تقرير للمؤتمر، يُعرَّف فيه المتحدثون الرئيسيون والمحاورون مع موجزات لعروضهم. |
The report contains a summary of the statements delivered by the Secretary-General and the Deputy High Commissioner for Human Rights, and contributions by the moderator and panellists. | UN | ويتضمن التقرير موجزاً للبيانات التي أدلى بها الأمين العام ونائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ومساهمات ميسِّرة النقاش وأعضاء فريق النقاش. |
I also wish to thank the Secretary-General for his statement and all the other speakers and panellists for their informative presentations. | UN | وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على بيانه وجميع المتكلمين والمتحاورين الآخرين على عروضهم الزاخرة بالمعلومات. |
22. The Chairman and panellists held an interactive discussion on the topic with the representatives of Cook Islands, France, Fiji, Mauritius, Jamaica, Barbados and Morocco, as well as the representative of the Caribbean Development Bank. | UN | 22 - وعقد رئيس وأعضاء حلقة المناقشة حوارا تفاعليا بشأن الموضوع مع ممثلي جزر كوك وفرنسا وفيجي وموريشيوس وجامايكا وبربادوس والمغرب، وكذلك مع ممثل مصرف التنمية الكاريبي. |
Process for the selection of topics and panellists so as to facilitate the work of the General Assembly | UN | عملية اختيار المواضيع وأعضاء أفرقة المناقشة بما ييسر عمل الجمعية العامة |
Process for the selection of topics and panellists so as to facilitate the work of the General Assembly | UN | عملية اختيار المواضيع وأعضاء أفرقة المناقشة بما ييسر عمل الجمعية العامة |
Process for the selection of topics and panellists, so as to facilitate the work of the General Assembly | UN | عملية اختيار المواضيع وأعضاء أفرقة المناقشة بما ييسر عمل الجمعية العامة |
List of Steering Committee members, seminar officers, facilitators and panellists 1. Background | UN | قائمة أعضاء لجنة التوجيه ومسؤولي الحلقة الدراسية والميسِّرين والمشاركين في حلقة النقاش |
The major findings and conclusions of the Workshop's working groups and panellists of the round table may be summarized as follows: | UN | 34- يمكن تلخيص النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي توصّل إليها الفريقان العاملان في حلقة العمل والمحاورون في اجتماع المائدة المستديرة على النحو التالي: |
II. Statements by the Secretary-General and the Deputy United Nations High Commissioner for Human Rights, and contributions by the moderator and panellists | UN | ثانياً- بيانا الأمين العام ونائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومساهمات الميسِّرة وأعضاء فريق النقاش |
Several delegates and panellists stressed that, while structural discrimination was about individual rights, it was the overall system creating such discrimination that needed to be addressed. | UN | وشدد العديد من المندوبين والمتحاورين على أنه إذا كان التمييز الهيكلي يتعلق بالحقوق الفردية، فإن المطلوب هو التصدي للمنظومة الكاملة التي أفرزت هذا التمييز. |
30. The Co-Chairmen and panellists held an interactive discussion on the topic with the representatives of Mauritius, Cuba, France, Puerto Rico, Samoa and Haiti. | UN | 30 - وعقد رئيسا وأعضاء حلقة المناقشة حوارا تفاعليا بشأن الموضوع، مع ممثلي موريشيوس وكوبا وفرنسا وبورتوريكو وساموا وهايتي. |
6. Overall, several common themes were expressed by both delegations and panellists. One was the importance of achieving gender equality globally. | UN | 6 - وبشكل عام، طرح المشاركون في حلقة النقاش والوفود عددا من المواضيع المشتركة ومنها أهمية تحقيق المساواة بين الجنسين على الصعيد العالمي. |
Of the total number of selected delegates, 73 were migrants, while 50 served as speakers and panellists. | UN | وكان 73 مندوبا من العدد الإجمالي للمندوبين المختارين من المهاجرين، بينما كان 50 مندوبا من المتحدثين والمحاضرين. |
This will be followed by a range of perspectives from eminent panellists and a subsequent interactive dialogue among participants and panellists. | UN | وسيلي ذلك عرض لمجموعة من الرؤى يقدمه محاورون بارزون ويعقبه حوار تفاعلي بين المشاركين والمحاورين. |
65. To enhance and broaden public participation in the Dialogue, the secretariat published on the UNFCCC website an invitation to provide views on the issues under discussion and pose questions to the presenters and panellists via Twitter. | UN | 65- سعياً إلى تعزيز مشاركة الجمهور في الحوار وتوسيعها، نشرت الأمانة على الموقع الشبكي للاتفاقية دعوة إلى تقديم الآراء بشأن المسائل قيد المناقشة وتوجيه أسئلة إلى مقدمي العروض وأعضاء أفرقة الخبراء عبر تويتر. |
Moreover, the election of participants and panellists should take account of equitable geographical distribution. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن يؤخذ التوزيع الجغرافي العادل في الاعتبار عند انتخاب المشاركين وأعضاء الأفرقة. |
All presenters and panellists had spoken in their personal capacities. | UN | وتحدث مُقدمو العروض وأعضاء الفريق جميعهم بصفاتهم الشخصية. |
KEYNOTE SPEAKERS, SPECIAL INVITEES and panellists IN THE INTERACTIVE THEMATIC SESSIONS AND PARALLEL EVENTS | UN | المتكلمون الرئيسيون والمدعوون بصورة خاصة والمناظرون في الجلسات المواضيعية التفاعلية والأحداث الموازية حدث خاص |
The keynote speaker and panellists responded to the comments and questions raised. | UN | ورد المتكلم الرئيسي والمشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة. |