"angola reported" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأفادت أنغولا
        
    • وأبلغت أنغولا
        
    • أبلغت أنغولا
        
    • تبلغ أنغولا عن
        
    Angola reported that since the completion of its LIS in 2007, it has released 85 square kilometers of land. UN وأفادت أنغولا بأنها أفرجت عن 85 كيلومتراً مربعاً من أراضيها منذ انتهاء المسح الخاص بها في عام 2007.
    Angola reported non-compliance with the provision under review and indicated needing specific technical assistance not being provided at the time of reporting. UN وأفادت أنغولا بعدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض، وذكرت أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة لا تقدّم وقت الإبلاغ.
    Angola reported partial implementation of article 9 and, where applicable, also cited relevant legislation or other measures. UN وأفادت أنغولا بتنفيذها الجزئي للمادة 9، كما ذكرت، عند الاقتضاء، التشريعات أو التدابير الأخرى ذات الصلة.
    Angola reported that it had provided seeds and fertilizer to cannabis farmers to produce food products instead of cannabis. UN 38- وأبلغت أنغولا أنها قدّمت بذورا وأسمدة لمزارعي القنّب بهدف إنتاج منتجات غذائية بدل القنّب.
    Angola reported that confiscation of proceeds of crimes under its domestic legislation was only provided for in the case where the proceeds of crime would be used as evidence in a trial. UN وأبلغت أنغولا أن مصادرة عائدات الجريمة بموجب تشريعاتها الداخلية لا تجري إلا في الحالة التي تُستخدم فيها تلك العائدات كدليل في المحاكمة.
    In 2013, Angola reported that it retained 1,304 anti-personnel mines, 1,208 fewer mines than in 2010. UN في ٢٠١٣، أبلغت أنغولا أنها تحتفظ بما قدره 304 1 من الألغام المضادة للأفراد، أي أقل مما احتفظ به في 2010 بفارق 208 1 من الألغام.
    Angola reported no implementation of article 52. UN ولم تبلغ أنغولا عن تنفيذ المادة 52.
    Angola reported that since the completion of its LIS in 2007, it has released 85 square kilometers of land. UN وأفادت أنغولا بأنها أفرجت عن 85 كيلومتراً مربعاً من أراضيها منذ انتهاء المسح الخاص بها في عام 2007.
    Angola reported that the offence of acquisition, possession and use of proceeds of crime was not provided for in its legislation. UN وأفادت أنغولا أن تشريعها لا يتضمن حكما بشأن جريمة اكتساب عائدات الجريمة أو حيازتها أو استخدامها.
    Angola reported that this crime was not provided for by its legislation. UN وأفادت أنغولا بأن تشريعاتها لا تنص على تلك الجرائم.
    Angola reported that it was reforming its penal legislation. UN وأفادت أنغولا بأنها تقوم بإصلاح تشريعاتها الجنائية.
    Angola reported that its legislation penalized prostitution, but not necessarily for the purpose of exploitation. UN وأفادت أنغولا بأن تشريعها يعاقب على الدعارة ولكن ليس لغرض الاستغلال بالضرورة.
    Angola reported that the offence of acquisition, possession and use of proceeds of crime was not provided for in its legislation. UN وأفادت أنغولا أن تشريعها لا ينص على جريمة اكتساب عائدات الجريمة أو حيازتها أو استخدامها.
    Angola reported that this crime was not provided for by its legislation. UN وأفادت أنغولا أن تشريعها لا ينص على تلك الجريمة.
    Angola reported that its legislation penalized prostitution, but not necessarily for the purpose of exploitation. UN وأفادت أنغولا بأن تشريعها يعاقب على الدعارة ولكن ليس لغرض الاستغلال بالضرورة.
    Angola reported that it had not implemented paragraph 2 (d), indicating the need for specific technical assistance that was currently unavailable. UN وأبلغت أنغولا عن عدم تنفيذها لأحكام الفقرة 2 (د)، مشيرة إلى الحاجة إلى مساعدة تقنية محددة غير متوفرة حاليا.
    Angola reported that confiscation of proceeds of crimes under its domestic legislation was only provided for in the case where the proceeds of crime would be used as evidence in a trial. UN وأبلغت أنغولا أن مصادرة عائدات الجريمة بموجب تشريعاتها الداخلية لا تحصل إلا في الحالة التي تستخدم فيها تلك العائدات كدليل في المحاكمة.
    100. Angola reported on the national drug control plan, which had established a programme of training activities, periodic reporting of the achievements and strategies in order to guarantee the continuation of its operations. UN 100- وأبلغت أنغولا عن الخطة الوطنية لمكافحة المخدرات، التي أُرسي في إطارها برنامج لأنشطة التدريب، وتقديم التقارير الدورية عن الانجازات، واستراتيجيات لضمان استمرار عمليات الخطة.
    In June 2008, Angola reported that this had been reduced to approximately 895 million square metres. UN وفي حزيران/يونيه 2008، أبلغت أنغولا أن مساحة هذه المناطق خُفضت إلى نحو 895 مليون متر مربع.
    6. In 2010 Angola reported a total of 2,082 suspected hazardous areas measuring 726,417,326 square meters remaining to be addressed. UN 6- وفي عام 2010، أبلغت أنغولا بأنها لا تزال بحاجة إلى معالجة 082 2 منطقة يشتبه في أنها خطرة مساحتها الإجمالية 326 417 726 متراً مربعاً.
    62. Access to Services: In 2013, Angola reported on the outputs of various economic and social inclusion, psychological support and physical rehabilitation initiatives. UN 62- الحصول على الخدمات: في عام 2013، أبلغت أنغولا عن النتائج التي حققتها عدة مبادرات تتعلق بالإدماج الاقتصادي والاجتماعي، والدعم النفساني وإعادة التأهيل البدني.
    Angola reported no change in the number of anti-personnel mines (2,512) that, since 2007, it has reported retained. UN ولم تبلغ أنغولا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (512 2 لغماً) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.
    Angola reported no change in the number of anti-personnel mines (2,512) that, since 2007, it has reported retained. UN ولم تبلغ أنغولا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (512 2 لغماً) التي أفادت، منذ 2007، أنها تحتفظ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus