The Netherlands Antilles is considering a similar act on equality of treatment. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
The Netherlands Antilles is considering a similar act on equality of treatment. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
The Committee further recommends that the 1993 Hague Convention be applied in Aruba and the Netherlands Antilles. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتطبيق اتفاقية لاهاي لعام 1993 في أروبا وجزر الأنتيل الهولندية. |
Moreover, the Committee would have appreciated the presence in the Netherlands delegation of members from the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | وذكرت أنه، فضلا عن ذلك، كانت اللجنة تحبذ حضور أعضاء يمثلون جزر الأنتيل الهولندية وآروبا في الوفد الهولندي. |
The Governments of the Netherlands Antilles and Aruba strongly support this policy of working with the private sector to achieve the MDGs. | UN | تؤيد حكومتا جزر الأنتيل الهولندية وأروبا بقوة سياسة التعاون مع القطاع الخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The large delegation reflected the diversity of the Kingdom of the Netherlands, including as it did representatives from the Netherlands Antilles and Aruba. | UN | والوفد بأعضائه الكثيرين يعكس تماماً تنوع مملكة هولندا إذ إنه يضم ممثلين من جزر الأنتيل الهولندية ومن آروبا. |
Information would furthermore be welcome on how matters stood in the Netherlands Antilles and Aruba with regard to the presence of a lawyer during police custody. | UN | كما سيكون من المفيد معرفة الوضع في جزر الأنتيل الهولندية وفي آروبا فيما يخص حضور محام أثناء مرحلة الاحتجاز قيد التحقيق. |
By contrast, the replies describing the situation in the Netherlands Antilles did not provide the requested information. | UN | ولكن على العكس لا تقدم الإجابات الخاصة بالوضع في جزر الأنتيل الهولندية المعلومات المطلوبة. |
The replies on the Netherlands Antilles mentioned plans and programmes to improve prison conditions which, at first sight, seemed very encouraging. | UN | وتشير الإجابات الخاصة بجزر الأنتيل الهولندية إلى خطط وبرامج تهدف إلى تحسين حالة السجون، وهي تبدو لأول وهلة مشجعة جداً. |
All the international instruments that were currently applicable to his country would automatically come into force as soon as the Netherlands Antilles was dismantled. | UN | وجميع الصكوك الدولية المنطبقة حالياً على بلده ستدخل حيز النفاذ تلقائياً حالما يتسنى تفكيك جزر الأنتيل الهولندية. |
He also asked whether corporal punishment still existed in Aruba and the Netherlands Antilles. | UN | وسأل أيضاً عما إذا كان العقاب البدني ما زال مطبقاً في أروبا وجزر الأنتيل الهولندية. |
Fourth Periodic Report of the Netherlands Antilles | UN | التقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية |
The socioeconomic situation in the Netherlands Antilles | UN | الحالة الاجتماعية الاقتصادية في جزر الأنتيل الهولندية |
The central government of the Netherlands Antilles is doing so. | UN | وتحذو الحكومة المركزية لجزر الأنتيل الهولندية نفس الحذو. |
Source: Executive Councils of the Island Territories and Parliament of the Netherlands Antilles | UN | المصدر: المجالس التنفيذية للأقاليم الجزرية وبرلمان جزر الأنتيل. |
The new system of education for ages 4 to 15 was finally introduced in the Netherlands Antilles in the 2002-2003 school year. | UN | وتم في نهاية المطاف إدخال نظام التعليم الجديد للأعمار 4 إلى 15 في جزر الأنتيل الهولندية في العام الدراسي 2002-2003. |
Problems in nursery school and primary education in the Netherlands Antilles | UN | المشاكل الحاصلة في دور الحضانة والتعليم الابتدائي في جزر الأنتيل الهولندية |
Source: Central Bureau of Statistics, Netherlands Antilles Statistical Yearbook 2004 | UN | المصدر: المكتب المركزي للإحصاء، الحولية الإحصائية لجزر الأنتيل الهولندية لعام 2004. |
Table 4 School dropouts, Netherlands Antilles | UN | الجدول 4 المتسربون من المدارس، جزر الأنتيل الهولندية |
I mean, think of his ghost running through the Antilles. | Open Subtitles | . اعني, فكر بشبحه وهو يطوف في جزر الانتيل |
I now work for the Antilles Royal Sugar Company... which our ex-counsel so ably represents today. | Open Subtitles | وانا الان اعمل لدى شركة انتليز الملكية للسكر والتي يمثلها اليوم وباقتدار مجلسنا السابق |