| But, today, it is no exaggeration to say that no one but us is aware of the report of the Security Council. | UN | غير أننا اليوم لا نغالي إذا قلنا إنه لا يوجد أحد سوانا على دراية بتقرير مجلس الأمن. |
| No. We haven't released them and Trish has told nobody but us. | Open Subtitles | صحيح , لم ننشرها بعد وتريش لم تخبر أحدًا سوانا |
| No, it wasn't our only choice, Vincent, but you wouldn't trust anybody else to fix this but us, and I couldn't keep Agent Morgan questioning my loyalties anymore. | Open Subtitles | لا انه ليس خيارنا الوحيد فينسنت و لكنك لا تثق فى أى أحد غيرنا لحل هذا و لم أعد أريد من العميل مورجان |
| Tomorrow's this big stress-filled party that everybody can enjoy but us. | Open Subtitles | غداً ستُقام حفلة حافلة بالتوتر يستطيع الجميع الاستمتاع بها عدانا. |
| They got their vaccines and took their drugs, but us, any of our brothers who fed from a tainted human, this. | Open Subtitles | حصلوا على لقاحاتهم واخذو ادويتهم, لكن نحن .اي من اخوتنا الذين .تغذو على البشر الملوثون,هذا |
| Everybody's sleeping together but us. | Open Subtitles | الجميع ينامون مع بعضهم البعض، ما عدا نحن. |
| Well, am I the only one who's noticed that everybody's got vampires but us? | Open Subtitles | حسنا هل انا الوحيد الذي لاحظ بأنّ الكلّ لديهم عروض مصّاصي دماء إلا نحن ؟ |
| There's no one to fight black claw here but us. | Open Subtitles | لا يوجد أحد لمحاربة مخلب أسود هنا ولكن لنا. |
| What went on between your father and me concerned nobody but us. | Open Subtitles | ما جرى بين والدك وبيني لا يعني أحداً سوانا |
| I got news for you, buddy. There's nobody out here but us. | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا صديقي لا يوجد أحد هنا سوانا |
| Nobody's gonna see this shit but us. I promise. | Open Subtitles | لن يرى هذه الفوضى أحد سوانا ، أعدك |
| All of Mom and Dad's relatives had died off... so there was no one left but us. | Open Subtitles | كل أقرباء أمى و أبى ماتوا لذا لم يبقى أحد سوانا |
| I find it odd no one but us is concerned. | Open Subtitles | أجد عدم إهتمام أي أحد سوانا بهذا غريباً. |
| No one but us will go inside. | Open Subtitles | لا أحد سوانا سوف يذهب إلى الداخل. |
| There's no one to fight Black Claw here but us. | Open Subtitles | لا يوجد أحد للقتال المخلب الأسود هنا غيرنا |
| Nobody but us knows anything about anything, okay? | Open Subtitles | لا أحد غيرنا يعرف أيّ شيء عن هذا الأمر، إتفقنا؟ |
| But this... what really happened tonight... no one knows but us. | Open Subtitles | -أجل لكن هذا وما حدث الليلة لن يعرفه أحد غيرنا |
| What we do in this room does not make a damn bit of difference to anybody but us. | Open Subtitles | ما نقوم به في هذه الغرفة لا يصنع فارقاً ولو صغيراً لأي شخص عدانا. |
| Well, now everyone's lost their innocence but us. | Open Subtitles | حسنًا، ولكن الآن الجميع فقد براءتهم عدانا. |
| I didn't want to be a tattletale, but us special people got to stick together. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكون مفشية للأسرار، لكن نحن الأناس المميزين يجب أن ندعم بعضنا. |
| You know, it's such a great time. Everyone's sleeping but us. | Open Subtitles | أتعلم، إنه وقت مثالي الكل نائم عدا نحن |
| It's just a blanket, It's not like anyone's gonna see it but us, - Everything here is by the book, | Open Subtitles | إنها مجرد بطانيه لن يلاحظ أحد بوجودها إلا نحن |
| It sure is a shocking incident, but us worrying about it won't help. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنها حادثة مروعة، ولكن لنا القلق أنه لن يساعد. |
| Dude, everybody has sambuca but us. | Open Subtitles | الرجل، كُلّ شخص عِنْدَهُ sambuca ماعدانا. |
| Why's everybody in this community making money but us? | Open Subtitles | لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟ |
| Ain't nobody gonna take care of our people but us. | Open Subtitles | لا أحد سيقوم بلدفاع عنا سوى نحن |