"but us" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوانا
        
    • غيرنا
        
    • عدانا
        
    • لكن نحن
        
    • عدا نحن
        
    • إلا نحن
        
    • ولكن لنا
        
    • ماعدانا
        
    • ماعدا نحن
        
    • سوى نحن
        
    But, today, it is no exaggeration to say that no one but us is aware of the report of the Security Council. UN غير أننا اليوم لا نغالي إذا قلنا إنه لا يوجد أحد سوانا على دراية بتقرير مجلس الأمن.
    No. We haven't released them and Trish has told nobody but us. Open Subtitles صحيح , لم ننشرها بعد وتريش لم تخبر أحدًا سوانا
    No, it wasn't our only choice, Vincent, but you wouldn't trust anybody else to fix this but us, and I couldn't keep Agent Morgan questioning my loyalties anymore. Open Subtitles لا انه ليس خيارنا الوحيد فينسنت و لكنك لا تثق فى أى أحد غيرنا لحل هذا و لم أعد أريد من العميل مورجان
    Tomorrow's this big stress-filled party that everybody can enjoy but us. Open Subtitles غداً ستُقام حفلة حافلة بالتوتر يستطيع الجميع الاستمتاع بها عدانا.
    They got their vaccines and took their drugs, but us, any of our brothers who fed from a tainted human, this. Open Subtitles حصلوا على لقاحاتهم واخذو ادويتهم, لكن نحن .اي من اخوتنا الذين .تغذو على البشر الملوثون,هذا
    Everybody's sleeping together but us. Open Subtitles الجميع ينامون مع بعضهم البعض، ما عدا نحن.
    Well, am I the only one who's noticed that everybody's got vampires but us? Open Subtitles حسنا هل انا الوحيد الذي لاحظ بأنّ الكلّ لديهم عروض مصّاصي دماء إلا نحن ؟
    There's no one to fight black claw here but us. Open Subtitles لا يوجد أحد لمحاربة مخلب أسود هنا ولكن لنا.
    What went on between your father and me concerned nobody but us. Open Subtitles ‫ما جرى بين والدك ‫وبيني لا يعني أحداً سوانا
    I got news for you, buddy. There's nobody out here but us. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صديقي لا يوجد أحد هنا سوانا
    Nobody's gonna see this shit but us. I promise. Open Subtitles لن يرى هذه الفوضى أحد سوانا ، أعدك
    All of Mom and Dad's relatives had died off... so there was no one left but us. Open Subtitles كل أقرباء أمى و أبى ماتوا لذا لم يبقى أحد سوانا
    I find it odd no one but us is concerned. Open Subtitles أجد عدم إهتمام أي أحد سوانا بهذا غريباً.
    No one but us will go inside. Open Subtitles لا أحد سوانا سوف يذهب إلى الداخل.
    There's no one to fight Black Claw here but us. Open Subtitles لا يوجد أحد للقتال المخلب الأسود هنا غيرنا
    Nobody but us knows anything about anything, okay? Open Subtitles لا أحد غيرنا يعرف أيّ شيء عن هذا الأمر، إتفقنا؟
    But this... what really happened tonight... no one knows but us. Open Subtitles -أجل لكن هذا وما حدث الليلة لن يعرفه أحد غيرنا
    What we do in this room does not make a damn bit of difference to anybody but us. Open Subtitles ما نقوم به في هذه الغرفة لا يصنع فارقاً ولو صغيراً لأي شخص عدانا.
    Well, now everyone's lost their innocence but us. Open Subtitles حسنًا، ولكن الآن الجميع فقد براءتهم عدانا.
    I didn't want to be a tattletale, but us special people got to stick together. Open Subtitles لم أكن أريد أن أكون مفشية للأسرار، لكن نحن الأناس المميزين يجب أن ندعم بعضنا.
    You know, it's such a great time. Everyone's sleeping but us. Open Subtitles أتعلم، إنه وقت مثالي الكل نائم عدا نحن
    It's just a blanket, It's not like anyone's gonna see it but us, - Everything here is by the book, Open Subtitles إنها مجرد بطانيه لن يلاحظ أحد بوجودها إلا نحن
    It sure is a shocking incident, but us worrying about it won't help. Open Subtitles ومن المؤكد أنها حادثة مروعة، ولكن لنا القلق أنه لن يساعد.
    Dude, everybody has sambuca but us. Open Subtitles الرجل، كُلّ شخص عِنْدَهُ sambuca ماعدانا.
    Why's everybody in this community making money but us? Open Subtitles لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟
    Ain't nobody gonna take care of our people but us. Open Subtitles لا أحد سيقوم بلدفاع عنا سوى نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus