The IPBES Secretariat fulfills the following indicative administrative functions: | UN | 2-4 ستقوم أمانة المنبر بالوظائف الإدارية الإرشادية التالية: |
5.1. JIU applies the following indicative yardsticks for its inspections. | UN | 5-1 تطبق الوحدة المقاييس الإرشادية التالية في عمليات التفتيش التي تقوم بها. |
The JIU applies the following indicative yardsticks for its evaluations. | UN | 4-1 تطبق الوحدة المقاييس الإرشادية التالية في عمليات التقييم التي تجريها. |
19. The secretariat will have the following indicative administrative functions, acting under the direction of the Plenary: | UN | [19 - ستقوم الأمانة بالوظائف الإدارية الإرشادية التالية بتوجيه من الاجتماع العام: |
2.4 The Platform will be assisted by the secretariat, which will fulfil the following indicative administrative functions: | UN | 2-4 سيتلقى المنبر المساعدة من الأمانة، التي ستؤدي المهام الوظيفية الإدارية الإرشادية التالية: |
2.4 The Platform will be assisted by the secretariat, which will fulfil the following indicative administrative functions: | UN | 2-4 سيتلقى المنبر المساعدة من الأمانة، التي ستؤدي المهام الوظيفية الإدارية الإرشادية التالية: |
14. The following indicative examples reflect the nature and trend of sexual violence: | UN | 14 - وتعكس الأمثلة الإرشادية التالية طابع العنف الجنسي واتجاهه: |
" 3. Also requests the Ad Hoc Committee, in developing the draft convention, to consider, inter alia, the following indicative elements: | UN | " 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة، عند وضع مشروع الاتفاقية، أن تنظر، في جملة أمور، في العناصر الإرشادية التالية: |
(a) To consider, inter alia, the following indicative elements: scope, definitions, prohibition of reproductive cloning of human beings, national implementation, including penalties and preventive measures, jurisdiction, promotion and strengthening of international cooperation and technical assistance, collection, exchange and analysis of information and mechanisms for monitoring implementation; | UN | (أ) أن تنظر، في جملة أمور، في العناصر الإرشادية التالية: النطاق، والتعاريف، وحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر، والتطبيق على الصعيد الوطني بما في ذلك العقوبات والتدابير الوقائية، والاختصاص، وتعزيز وتوطيد التعاون الدولي، والمساعدة التقنية، وجمع المعلومات وتبادلها وتحليلها، وآليات رصد التطبيق؛ |
In order to stimulate reflections by the Parties on the above suggestions, the Chair offers the following indicative list of possible areas of initial concentration in the work of the AWG-LCA in Barcelona. | UN | 16- ومن أجل حفز التفكير من جانب الأطراف بشأن الاقتراحات المذكورة أعلاه، يعرض رئيس الفريق العامل المخصص القائمة الإرشادية التالية بالمجالات التي يمكن التركيز عليها في البداية في أعمال الفريق العامل في برشلونة. |
Hence, the following indicative (but not exhaustive) list of issues is prepared solely for discussions and exchange of views during the consideration of item 4(c) by the Board. | UN | وبالتالي، فإن قائمة المسائل الإرشادية التالية (القابلة للاستكمال) أُعدت فقط لأغراض المناقشة وتبادل الآراء أثناء نظر المجلس في البند 4(ج). |