"food security and poverty reduction" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن الغذائي والحد من الفقر
        
    • الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر
        
    • الأمن الغذائي والحدّ من الفقر
        
    As the use of the technology has been mainly limited to cash crops and exports for animal feed its contribution to food security and poverty reduction remains open to question. UN ولما كان تطور التكنولوجيا يقتصر في المقام الأول على المحاصيل النقدية والصادرات من علف الحيوان، فما زال إسهامها في تحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر مثيرا للجدل.
    In addition, Development Account projects would assist in mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إعداد مشروع ممول من حساب التنمية سيساعد على إدماج تغير المناخ في السياسات الزراعية بهدف تحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر في غرب أفريقيا
    Activities include both immediate food support and a phased longer-term approach oriented to broad-scale rural development focusing on food security and poverty reduction. UN وتشمل الأنشطة كلاًّ من تقديم الدعم الغذائي الفوري، ووضع نهج مرحلي طويل الأمد موجه نحو التنمية الريفية الواسعة النطاق التي تركز على الأمن الغذائي والحد من الفقر.
    Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa UN مراعاة تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا
    Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa UN مراعاة تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا
    Both meat and black eyed peas (cowpea) value chains were selected, based on their contribution to food security and poverty reduction, as well as alignment with national priorities and impact. UN واختيرت سلسلتا قيمة اللحوم واللوبيا نظراً إلى مساهمتهما في تحقيق الأمن الغذائي والحدّ من الفقر فضلاً عن تماشيهما مع الأولويات الوطنية ومدى قدرتهما على التأثير.
    The project aims is to contribute to sustainable rural development, food security and poverty reduction in the three countries by promoting the production and export of organic agricultural products, and regional cooperation in this sector. UN ويهدف المشروع إلى المساهمة في التنمية الريفية المستدامة وتحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر في البلدان الثلاثة من خلال تشجيع إنتاج وتصدير المنتجات الزراعية العضوية والتعاون الإقليمي في هذا القطاع.
    49. A number of other examples already exist of work being done by United Nations agencies or in collaboration with them, that if replicated, could make a difference to food security and poverty reduction. UN 49 - وتوجد أمثلة عديدة أخرى على ما تقوم به وكالات الأمم المتحدة حاليا من أنشطة أو ما يتم بالتعاون معها ويمكن، في حال تكرارها، أن تحدث فارقا في مجالي الأمن الغذائي والحد من الفقر.
    With land use being linked to sustainable development, adaptation and mitigation, agriculture plays an important role, especially in the context of food security and poverty reduction. UN 7- ومع ربط استخدام الأراضي بالتنمية المستدامة والتكيف والتخفيف، تضطلع الزراعة بدور هام، لا سيما في سياق الأمن الغذائي والحد من الفقر.
    On a broader scale, UNODC continues to support the Kokang and Wa initiative, recognizing that the coordination of development partners is critical for success in food security and poverty reduction. UN وعلى نطاق أوسع، يستمر المكتب في مساندة مبادرة " كوكانغ ووا " معترفا بأن تنسيق جهود الشركاء الإنمائيين أمر حاسم للنجاح في توفير الأمن الغذائي والحد من الفقر.
    19. In the Philippines, the Department of Environment and Natural Resources launched a comprehensive upland development programme in 2007 linking food security and poverty reduction to income-generating activities based on wood and non-wood forest products. UN 19 - وفي الفلبين، استهلت إدارة البيئة والموارد الطبيعية، في عام 2007، برنامجا شاملا لتنمية الأراضي المرتفعة، يربط الأمن الغذائي والحد من الفقر بأنشطة توليد الدخل القائمة على المنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    The project aims to consolidate the gains made from prior HDI initiatives in developing human resources, natural resources, community infrastructure, with more focus on food security and poverty reduction, and create more opportunities for employment and development in targeted villages. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز المكاسب التي تحققت من مبادرات التنمية البشرية السابقة في مجالات تنمية الموارد البشرية، والموارد الطبيعية، والبنية التحتية للمجتمعات المحلية، مع إيلاء تركيز أكبر على الأمن الغذائي والحد من الفقر وتهيئة المزيد من فرص العمل والتنمية في القرى المستهدفة.
    Introduction 1. Sustainable forest management is vital in providing social and economic support to rural African communities and contributing to food security and poverty reduction. UN 1 - تضطلع الإدارة المستدامة للغايات بدور حيوي في تقديم الدعم الاجتماعي والاقتصادي للمجتمعات الأفريقية الريفية، وفي المساهمة في تحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر.
    Mainstreaming Climate Change into Agricultural Policies for Achieving food security and poverty reduction in West Africa; UN (ب) دمج مسألة تغير المناخ في صلب السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي والحد من الفقر في غرب أفريقيا؛
    The High-Level Conference on World Food Security: The Challenges of Climate Change and Bioenergy, organized by FAO in collaboration with the other Rome-based agencies and to be held in June 2008, will address food security and poverty reduction in the face of climate change and in the context of energy security. UN وسيعالج المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي: التحديات التي يفرضها تغير المناخ والطاقة الأحيائية، الذي نظمه الفاو بالتعاون مع وكالات أخرى مقرها روما والمزمع عقده في حزيران/يونيه 2008، مسائل الأمن الغذائي والحد من الفقر في مواجهة تغير المناخ وفي سياق أمن الطاقة.
    493. Good progress was made towards promoting sustainable agriculture and food security in Member States, through the Network for Knowledge Transfer on Sustainable Agricultural Technologies and Improved Market Linkages in South and Southeast Asia and by building technical and analytical capacity through technical cooperation in the areas of food security and poverty reduction. UN 493 - أُحرز تقدم جيد صوب تعزيز الزراعة المستدامة والأمن الغذائي في الدول الأعضاء من خلال شبكة نقل المعارف المتعلقة بتكنولوجيات الزراعية المستدامة وتحسين الروابط بين الأسواق وفي جنوب وجنوب شرق آسيا ومن خلال بناء القدرة التقنية والتحليلية عن طريق التعاون التقني في مجالي الأمن الغذائي والحد من الفقر.
    Developing countries have consistently contested the provisions, arguing that the measures conflict with the objectives of food security and poverty reduction (De Schutter, 2011). UN وما فتئت البلدان النامية تعترض على هذه الأحكام بحجة أن هذه التدابير تتعارض مع أهداف الأمن الغذائي والحد من الفقر (دي شوتر، 2011).
    Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa UN باء - دمج تغير المناخ في المسار الرئيسي للسياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا
    (b) Enhancement of farm mechanization technologies in addressing issues related to subsistence farming for increased food security and poverty reduction and promoting agro-based small and medium-sized enterprise development and commercial farming to seize opportunities for increased market access and agro-food trade; UN (ب) إدخال تحسينات على تكنولوجيات ميكنة الحقول الزراعية في مجال معالجة المسائل ذات الصلة بالزراعة الإعاشية من أجل تعزيز الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر والتشجيع على تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المرتكزة إلى الزراعة والزراعة للأغراض التجارية، واغتنام الفرص لزيادة إمكانيات الوصول إلى الأسواق وتوسيع آفاق تجارة الأغذية الزراعية؛
    (b) Enhancement of farm mechanization technologies in addressing issues related to subsistence farming for increased food security and poverty reduction and promoting agro-based small and medium-sized enterprise development and commercial farming to seize opportunities for increased market access and agro-food trade; UN (ب) إدخال تحسينات على تكنولوجيات ميكنة الحقول الزراعية في مجال معالجة المسائل ذات الصلة بالزراعة الإعاشية من أجل تعزيز الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر والتشجيع على تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم المرتكزة إلى الزراعة والزراعة للأغراض التجارية، واغتنام الفرص لزيادة إمكانيات الوصول إلى الأسواق وتوسيع آفاق تجارة الأغذية الزراعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus