"from government and civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الحكومة والمجتمع المدني
        
    • من الحكومات والمجتمع المدني
        
    Parliamentary committees also regularly hear witnesses from government and civil society on human rights issues. UN كما أن اللجان البرلمانية تستمع بانتظام إلى شهود من الحكومة والمجتمع المدني بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    The Conference was preceded by regional conferences held in every state and in the Federal District and was attended by about 700 delegates from government and civil society. UN وسبق المؤتمر مؤتمرات إقليمية عُقدت في كل ولاية وفي العاصمة الاتحادية، وحضرها نحو 700 مندوب من الحكومة والمجتمع المدني.
    The leadership of these efforts has included women from government and civil society. UN وشاركت في قيادة هذه الجهود نساء من الحكومة والمجتمع المدني.
    With the backing of the President and technical and financial support from the international community, key rule of law actors, from government and civil society, are steadily advancing these reforms. UN وبدعم من الرئيسة ودعم تقني ومالي من المجتمع الدولي، تنفذ هذه الإصلاحات باطراد عناصر فاعلة رئيسية في مجال سيادة القانون من الحكومة والمجتمع المدني.
    UNAIDS engages the efforts of many sectors and partners from government and civil society. UN ويجمع البرنامج جهود العديد من القطاعات والشركاء من الحكومات والمجتمع المدني.
    Beginning in 2007, through observatories for women's issues which would include representatives from government and civil society, real implementation of gender equality would be measured. UN وسيقاس التنفيذ الفعلي للمساواة بين الجنسين اعتبارا من عام 2007 عبر مراصد للشؤون النسائية تتضمن ممثلين من الحكومة والمجتمع المدني.
    Nevertheless, effective NGOs advocating for minority rights were rare and in some countries in transition were met with hostility, both from government and civil society. UN غير أن وجود منظمات غير حكومية فعالة تدافع عن حقوق الأقليات أمر نادر وفي بعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تواجه هذه المنظمات معارضة من كل من الحكومة والمجتمع المدني.
    It held the first national conference on public security in August 2009, with representatives from government and civil society (www.mj.gov.br/pronasci). UN وعقدت البرازيل أول مؤتمر وطني بشأن الأمن العمومي في آب/أغسطس 2009 بحضور ممثلين من الحكومة والمجتمع المدني (www.mj.gov.br/pronasci).
    In addition, UNCTAD is currently preparing, as executing agency jointly with the Governments of Mozambique and Senegal, the updating of their DTIS - workshops were held in January 2013 to validate concept notes and gathered around 40 participants from government and civil society. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الأونكتاد حالياً، باعتباره وكالة منفذة، مع حكومتي السنغال وموزامبيق، على تحديث الدراستين التشخيصيتين الخاصتين بهما - وقد نُظمت حلقتا عمل في كانون الثاني/يناير 2013 لاعتماد مذكرات المفاهيم حضرهما حوالي 40 مشاركاً من الحكومة والمجتمع المدني.
    (b) Developing national strategies and plans of action against corruption, based on the broad participation of stakeholders from government and civil society; UN (ب) وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية بشأن مكافحة الفساد، تقوم على مشاركة أصحاب المصلحة من الحكومة والمجتمع المدني على نطاق واسع؛
    The Ministry of Gender Equality and Child Welfare organised three consultative meetings with stakeholders from government and civil society to ensure that the drafting of the report was a collaborative process. UN وقد نظَّمت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال ثلاثة اجتماعات تشاورية مع أصحاب المصلحة المعنيين من الحكومة والمجتمع المدني لكفالة صياغة التقرير في إطار عملية تعاونية().
    UNDP and UNFPA are founding Cosponsors of UNAIDS, and work together with the UNAIDS secretariat and other Cosponsors to facilitate an expanded response to AIDS by supporting and engaging the efforts of key sectors and diverse partners from government and civil society. UN ويعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان الراعيان المشتركان المؤسسان لبرنامج الأمم المتحدة المشترك، وهما يعملان مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات الأخرى المشتركة في رعايته لتسهيل التصدي لمرض الإيدز على نطاق واسع من خلال دعم جهود القطاعات الرئيسية والشركاء المختلفين من الحكومة والمجتمع المدني والحث على بذلها.
    Seventy participants from government and civil society from 12 countries, as well as representatives of United Nations organizations, attended. UN وقد ضمت الحلقة 70 مشاركا من الحكومات والمجتمع المدني من 12 بلدا إضافة إلى ممثلي منظمات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus