"government of the united arab emirates" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة الإمارات العربية المتحدة
        
    • حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة
        
    • لحكومة الإمارات
        
    • وحكومة الإمارات العربية المتحدة
        
    I would also like to recognize the strong support of the Government of the United Arab Emirates as host State for IRENA. UN وأود أيضا أن أنوه بالدعم القوي الذي توفره حكومة الإمارات العربية المتحدة باعتبارها الدولة المضيفة للوكالة.
    It will be followed by a workshop organized in cooperation with the Government of the United Arab Emirates, planned to be held in 2013. UN وستُنظَّم بعدها حلقة عمل يُزمع عقدها في عام 2013 بالتعاون مع حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    The Emirates Institution for Advanced Science and Technology hosted the Workshop on behalf of the Government of the United Arab Emirates. UN واستضافتها مؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدمة نيابة عن حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    The Government of the United Arab Emirates strongly protests these false allegations, and in refutation thereof states the following: UN إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة تحتج بشدة على هذه الادعاءات الزائفة، وتورد في دحضها الحقائق التالية:
    The Government of the United Arab Emirates wishes to set out the measures taken to implement each paragraph. UN ووفقا لفقرات القرار تود حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة توضيح الإجراءات المتخذة وفقا لكل فقرة على النحو التالي:
    The Group requests that this distinction in mandates be considered and that the Government of the United Arab Emirates facilitate these meetings in a timely manner. UN ويطلب الفريق أن يؤخذ هذا الفرق في الولايتين بعين الاعتبار، وأن تعمل حكومة الإمارات العربية المتحدة على تسهيل هذه اللقاءات في الوقت المناسب.
    The Panel also sent a written request through the Government of the United Arab Emirates to Mr. Issa, to which no reply has been received so far. UN وأرسل الفريق أيضا طلبا كتابيا من خلال حكومة الإمارات العربية المتحدة إلى السيد عيسى، ولكنه لم يتلق ردا حتى الآن.
    The Government of the United Kingdom therefore objects to the aforesaid reservations made by the Government of the United Arab Emirates. UN ولذلك تعترض حكومة المملكة المتحدة على التحفظات المذكورة أعلاه والتي أبدتها حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    Reception hosted by the Government of the United Arab Emirates UN حفل استقبال في ضيافة حكومة الإمارات العربية المتحدة
    Remarks by the representative of the Government of the United Arab Emirates UN بضع كلمات من ممثل حكومة الإمارات العربية المتحدة
    The Monitoring Group had not received a reply from Mudan Airlines and the Government of the United Arab Emirates by the time of the submission of the present report. UN ولم يتلق فريق الرصد ردا من شركة مودان للخطوط الجوية ولا من حكومة الإمارات العربية المتحدة حتى وقت تقديم هذا التقرير.
    Tribute to the Government of the United Arab Emirates UN 2 - تحية إلى حكومة الإمارات العربية المتحدة
    The United Arab Emirates University hosted the Workshop on behalf of the Government of the United Arab Emirates. UN واستضافت جامعة الإمارات العربية المتحدة حلقة العمل نيابة عن حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    The Government of the United Arab Emirates cooperates with the committees of these Conventions in a transparent and sustained manner. UN وتتعاون حكومة الإمارات العربية المتحدة مع لجان هذه الاتفاقيات بطريقة شفافة ودائمة.
    The Emirates Institution for Advanced Science and Technology had hosted the Workshop on behalf of the Government of the United Arab Emirates. UN واستضافتها مؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدّمة نيابة عن حكومة الإمارات العربية المتحدة.
    The Government of the United Arab Emirates acceded to the following regional conventions against terrorism: UN انضمت حكومة الإمارات العربية المتحدة إلى الاتفاقيات الإقليمية التالية لمكافحة الإرهاب:
    To date, the Panel has not received a reply from either the Government of the United Arab Emirates nor from Mr. Abdulla. UN ولم يتلق الفريق حتى تاريخه، أي رد سواء من حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة أو من السيد عبد الله.
    Reply of the Government of the United Arab Emirates regarding the implementation of Security Council resolution 1747 (2007) addressed to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1737 (2006) UN رد حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بالقرار رقم 1737 بشأن تنفيذ القرار رقم 1747
    The Government of the United Arab Emirates has continued to protest against those measures. UN وقد كانت كل هذه التدابير والإجراءات محل احتجاج مستمر من قبل حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة.
    The Government of the United Arab Emirates hereby calls on the Islamic Republic of Iran to rescind those measures, immediately remove the Iranian flag and comply scrupulously with the 1971 memorandum of understanding. UN إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة تدعو عبر هذه الرسالة جمهورية إيران الإسلامية للكف عما تقدم ذكره من الإجراءات والتدابير وإزالة العلم الإيراني فورا والالتزام الصارم بمذكرة التفاهم لعام 1971.
    The Government of the United Arab Emirates strongly protests against that step, which it considers to be a flagrant violation of the memorandum of understanding that does not affect the legal status of the island. UN إن حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة تحتج بشدة على هذا الإجراء وتعتبره انتهاكا صارخا لمذكرة التفاهم وليس له أي أثر على الوضع القانوني للجزيرة.
    He wishes to express his sincere gratitude to the Government of the United Arab Emirates for its cooperation and openness throughout the visit. UN ويود أن يعرب عن خالص تقديره لحكومة الإمارات العربية المتحدة لانفتاحها وتعاونها طوال الزيارة.
    I would like to thank the Government of Germany, the Government of the United Arab Emirates and other donor countries for their crucial ongoing assistance in this regard. UN وأود أن أزجي الشكر لحكومة ألمانيا وحكومة الإمارات العربية المتحدة والبلدان المانحة الأخرى على ما تقدمه حاليا من مساعدة حيوية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus