He was right to draw a comparison with slavery. | UN | لقد كان محقاً فيما أجراه من مقارنة بالرق. |
He was right when he said in everyone's life there comes a time or, in my case, many times... | Open Subtitles | لقد كان محقاً عندما قال في حياة كل واحد يأتي وقت ...أو في حالتي، تأتي أوقات كثيرة |
No... Gerald wasn't trying to prove He was right about fear. | Open Subtitles | جيرالد لا تحاول يثبت أنه كان على حق حول الخوف. |
If you are his people, then He was right to desert them. | Open Subtitles | . إذا أنت شعبه ، إذن هو كان على حق ليهجرهم |
He was right about one thing: It's time to work, honey. | Open Subtitles | .لقد كان محقا بشان أمر واحد وقت العمل، عزيزتى |
And yesterday when I gave him lunch, He was right near the microwave oven. | Open Subtitles | وأمس عندما أنا أعطاَه غداءَ، هو كَانَ صحيحَ قُرْب طباخِ المايكرويف. |
200 years ago, He was right. Why didn't we listen? | Open Subtitles | لقد كان محقًا منذ أكثر من مائتي عام فلمَ لم نصغ إليه؟ |
Kanan spoke for him and He was right, like always. | Open Subtitles | كانان تحدث إليه , وقد كان مُحقاً , دائماً |
No one believed him, but I guess He was right. | Open Subtitles | لم يصدّقه أحد لكنني أعتقد أنه كان محقاً |
He was right to invest in those tails, wasn't he? | Open Subtitles | لقد كان محقاً ليستثمر في كل تلك السواط، أليس كذلك؟ |
At least He was right about, you know, the paramedics and the medical examiner. | Open Subtitles | على الأقل لقد كان محقاً بشأن ما قاله المسعفين والطبيب الشرعي |
He was right about you. You are a weakling. | Open Subtitles | . لقد كان محقاً بشأنك ، أنت ضعيف |
It was more important than that. He was right. | Open Subtitles | أنها أكثر أهمية من ذلك لقد كان محقاً |
Because He was right. I am just a kindergarten teacher. | Open Subtitles | لأنه كان على حق أنا مُجرد مُدرسة بروضة أطفال |
Daddy may have been wrong to ruin my revenge, but He was right about you. | Open Subtitles | أبي يمكن أنه كان على خطأ بافساده انتقامي لكنه كان على حق بخصوصك |
You know, Liam said we'd get along and He was right. | Open Subtitles | انتِ تعلمين ليام قال انه يجب علينا التقدم معا ولقد كان على حق |
He was right, God knows, about the others I've written. | Open Subtitles | لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى كتبتهن, و الله اعلم |
Papa Maximiliano, He was right. | Open Subtitles | الأبّ Maximiliano، هو كَانَ صحيحَ. |
He was right about your soul. | Open Subtitles | لقد كان محقًا بشأن روحك |
He's here all the time. Point is, He was right. | Open Subtitles | إنه هُنا طوال الوقت الأمر هو أنه كان مُحقاً |
I think He was right about the advantage of language over telepathy. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان محقاً بشأن أفضلية اللغة على التخاطر. |
He was right about this being too dangerous. We've gotta get my uncle the hell out of here. | Open Subtitles | لقد كان محق بشأن خطورة الأمر يجب أن نطلق سراحه. |
He was right to recall Africa's solidarity with the Palestinian cause. | UN | وكان محقا في إشارته إلى تضامن أفريقيا مع القضية الفلسطينية. |
I said He was right to blame me. I didn't say I was wrong. | Open Subtitles | قلت أنه محق في لومي ولم أقل أني كنت مخطئ |
He was my best friend, and He was right. | Open Subtitles | كان صديقي المفضل، وقد كان محقاً |
He said it would be okay, and... He was right. | Open Subtitles | أخبرني أن الأمر سيكون على ما يرام وكان محقاً بذلك |
He was right about understanding. | Open Subtitles | هو كان محقّ بشأن الفهم. |
- I mean, I wouldn't say He was right altogether. | Open Subtitles | أعني، إنني لم أقول إنه كان محقاً تماماً. |
He was right about the... cat. | Open Subtitles | انه محق بشأن القطط |