The Board continued discussions on Kosovo's particular challenges concerning political interference in the rule of law. | UN | وواصل المجلس المناقشات حول التحديات الخاصة التي تواجه كوسوفو فيما يتعلق بالتدخل السياسي في سيادة القانون. |
As a practical matter, Kosovo's independence is irreversible. | UN | وكمسألة خاصة، فإن استقلال كوسوفو لا يمكن عكس مساره. |
In Belgrade, about 150,000 demonstrated against Kosovo's declaration of independence. | UN | وفي بلغراد، تظاهر نحو 000 150 فرد ضد إعلان كوسوفو لاستقلالها. |
Some Kosovo Serbs argue that a contractual relationship with a public entity would constitute implicit recognition of Kosovo's independence. | UN | ويرى بعض صرب كوسوفو أن العلاقة التعاقدية مع أي كيان حكومي من شأنها أن تشكل اعترافاً ضمنياً باستقلال كوسوفو. |
All agreed that Kosovo's rights as set out in the 1974 Constitution were non-negotiable and constituted the starting point for any dialogue. | UN | وسلﱠم الجميع بأن حقوق كوسوفو المنصوص عليها في دستور عام ١٩٧٤ لا يمكن أن تخضع للتفاوض، وأنها تشكل نقطة الانطلاق ﻷي حوار. |
Violations of human rights in Kosovo are targeted acts that spread fear among all Kosovo's populations. | UN | وانتهاكات حقوق الإنسان في كوسوفو هي أفعال محددة الهدف ترمي إلى نشر الرعب بين سكان كوسوفو. |
The presence of UNMIK and KFOR plays a key role in Kosovo's security as well as in the wider region. | UN | ويضطلع وجود بعثة الأمم المتحدة وقوة الأمن الدولية في كوسوفو بدور رئيسي في أمن كوسوفو فضلا عن أمـــن المنطقـــة بأسرها. |
Tax collection also increased, but a major portion of Kosovo's income continued to come from customs and excise. | UN | وارتفعت أيضا الضرائب المحصلة لكن قسما كبيرا من إيرادات كوسوفو ما برح يتأتى من الرسوم الجمركية ورسوم الإنتاج. |
I call upon Kosovo's leaders and institutions to reaffirm and continue to act upon this commitment. | UN | وإنني أهيب بقادة كوسوفو ومؤسساتها أن يؤكدوا هذا الالتزام من جديد وأن يواصلوا التصرف وفقا له. |
Expectations among the majority Kosovo Albanian population for an early resolution of Kosovo's future status were very high. | UN | وكانت التوقعات بين أغلب سكان كوسوفو الألبان فيما يتعلق بإيجاد حل مبكر لمسألة وضع كوسوفو توقعات عالية جدا. |
Trade with Central European Free Trade Agreement countries accounted for 43 per cent of Kosovo's total trade | UN | إذ مثَّلت التجارة مع بلدان اتفاق التجارة الحرة لأوروبا الوسطى 43 في المائة من إجمالي تجارة كوسوفو |
An examination of the aforementioned Reports indicates that Kosovo's situation has undergone changes in the period 20082010. | UN | ويتبيّن من تفحّص التقارير المشار إليها أعلاه أن الوضع في كوسوفو قد شهد تغيرات في الفترة 2008-2010. |
However, UNMIK continued to facilitate Kosovo's participation in multilateral regional mechanisms on the issues | UN | غير أن البعثة واصلت تيسير مشاركة كوسوفو في الآليات الإقليمية المتعددة الأطراف بشأن هذه المسائل |
Conversely, peace and stability in the Balkans can be achieved with the recognition of Kosovo's independence. | UN | وفي مقابل ذلك، يمكن تحقيق السلام والاستقرار في البلقان من خلال الاعتراف باستقلال كوسوفو. |
A majority of Member States have refrained from recognizing Kosovo's unilateral declaration of independence. | UN | وقد امتنعت أغلبية الدول الأعضاء عن الاعتراف بالإعلان الأحادي الجانب باستقلال كوسوفو. |
Accordingly, Romania will maintain its position of non-recognition of Kosovo's unilateral declaration of independence. | UN | وعليه، تتمسك رومانيا بموقفها القاضي بعدم الاعتراف بإعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد. |
A vast majority of United Nations Member States refrained from recognizing Kosovo's unilateral declaration of independence. | UN | وقد امتنعت الأغلبية الساحقة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن الاعتراف بإعلان كوسوفو الاستقلال من جانب واحد. |
This was due mainly to the political deadlock created by Kosovo's declaration of independence and the refusal of the parties to engage in direct dialogue thereafter. | UN | ويعزى ذلك أساسا للمأزق السياسي الذي تسبب فيه الإعلان عن استقلال كوسوفو ورفض الأطراف مباشرة حوار مباشر عقب ذلك. |
We have repeatedly called for a resumption of negotiations, and did not deviate from this position even after the unilateral proclamation of Kosovo's independence. | UN | ودعونا مراراً إلى استئناف المفاوضات ولم نحد عن موقفنا هذا حتى بعد الإعلان الأحادي عن استقلال كوسوفو. |
Facilitate a political process designed to determine Kosovo's future status | UN | :: تيسير عملية سياسية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو الآجل؛ |