"main opposition parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحزاب المعارضة الرئيسية
        
    The main opposition parties accuse the Government of incompetence and corruption. UN وتتهم أحزاب المعارضة الرئيسية الحكومة بعدم الكفاءة والفساد.
    The leaders of the main opposition parties reacted in a similar fashion. UN وكان رد فعل زعماء أحزاب المعارضة الرئيسية مماثلاً.
    He is one of the founding members of the Cercle d'études pour le retour de la démocratie au Congo (Discussion group for a return to democracy in the Congo) (CERDEC), an association that the main opposition parties in exile have recently created from abroad. UN وصاحب الشكوى من الأعضاء المؤسسين لحلقة الدراسات من أجل استعادة الديمقراطية في الكونغو، وهي جمعية أنشأتها مؤخراً أهم أحزاب المعارضة الرئيسية في المنفى.
    19. The independent expert also met with the leaders of the main opposition parties in Somaliland. UN 19- واجتمع الخبير المستقل أيضاً مع زعماء أحزاب المعارضة الرئيسية في صوماليلاند.
    In August 2006, the five main opposition parties signed a Global Political Accord with the ruling party, the Rassemblement du peuple togolais (RPT), establishing a government of national unity. UN ففي آب/أغسطس 2006، وقعت أحزاب المعارضة الرئيسية الخمسة اتفاقاً سياسياً شاملاً مع الحزب الحاكم، تجمُّع الشعب التوغولي، نص على تشكيل حكومة وحدة وطنية.
    25. On 15 November, President Condé convened a meeting with the leaders of the main opposition parties and the ruling party to discuss preparations for the elections. UN 25 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد الرئيس كوندي اجتماعا مع قادة أحزاب المعارضة الرئيسية والحزب الحاكم من أجل مناقشة التحضير للانتخابات.
    Shortly after, in July of the same year, the main opposition parties amalgamated as the Union sacrée de l'opposition, which later became the Union sacrée de l'opposition radical (USOR) and then the Union sacrée de l'opposition radicale et allié (USORAL). UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، أي في تموز/يوليه من العام نفسه، اندمجت أحزاب المعارضة الرئيسية فشكلت اتحاد المعارضة المقدس، الذي أصبح فيما بعد الاتحاد المقدس للمعارضة الراديكالية ثم الاتحاد المقدس للمعارضة الراديكالية وحلفائها.
    In August 2006, the five main opposition parties signed a global political accord with the ruling party, the Rassemblement du Peuple Togolais (RPT), establishing a Government of national unity. UN ففي آب/أغسطس 2006، وقّعت أحزاب المعارضة الرئيسية الخمسة اتفاقاً سياسياً شاملاً مع حزب تجمُّع الشعب التوغولي (الحزب الحاكم) ينص على تشكيل حكومة وحدة وطنية.
    In August 2006, the five main opposition parties signed a global political accord with the ruling party, the Rassemblement du Peuple Togolais (RPT), establishing a Government of national unity. UN ففي آب/أغسطس 2006، وقّعت أحزاب المعارضة الرئيسية الخمسة اتفاقاً سياسياً شاملاً مع حزب تجمُّع الشعب التوغولي (الحزب الحاكم) ينص على تشكيل حكومة وحدة وطنية.
    12. Governance and security had significantly improved in Sierra Leone, as evidenced by a number of milestones, including the awarding of the 2008 Africa Peace Award to Sierra Leone; the unity expressed by the leaders of the three main opposition parties at the recent Convention of the ruling All People's Party; and the signing of the joint communiqué. UN 12 - وذكرت أنه تحقق تحسن هام بالنسبة للحكم والأمن في سيراليون، كما يدل على ذلك عدد من المعالم بينها منح جائزة السلام الأفريقية لعام 2008 إلى سيراليون؛ والوحدة التي أعرب عنها قادة أحزاب المعارضة الرئيسية الثلاثة في المؤتمر الأخير لحزب الشعب كله الحاكم؛ وتوقيع البيان المشترك.
    Concerning the democratic process, while many institutions created by the 2005 Constitution have continued to consolidate, I am concerned by the lingering consequence of the main opposition parties' boycott of the 2010 elections: an uneven political landscape, preventing Burundi from benefiting fully from the checks and balances vital to any democratic system. UN وفي ما يتعلق بالمسار الديمقراطي، فرغم تواصل تعزيز العديد من المؤسسات التي أنشئت بموجب دستور عام 2005، فما زلت أشعرُ بالقلق من الآثار المتبقية لمقاطعة أحزاب المعارضة الرئيسية الانتخابات التي جرت في عام 2010 مما أدى إلى نشأة مشهد سياسي غير متكافئ منع بوروندي من الاستفادة بشكل تام من الضوابط والموازين التي تشكّل عنصرا حيويا في أي نظام ديمقراطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus