"municipal and provincial" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلديات والمقاطعات
        
    • البلدية والإقليمية
        
    • البلديات والمحافظات
        
    Through these plans, the municipal and provincial education offices are establishing new schools, and improving class environments and curriculums. UN ومن خلال هذه الخطط، تقوم مكاتب التعليم في البلديات والمقاطعات بإنشاء مدارس جديدة وتحسين بيئة الصفوف، والمناهج.
    The national music festival " Variante 2006 " was held, the culmination of municipal and provincial festivals. UN ونُظم المهرجان الوطني للموسيقى " نسخة 2006 " ، وسبقته مراحل على صعيدي البلديات والمقاطعات.
    Its municipal and provincial meetings and congresses were fundamental to each milestone in the process. UN وقد شكلت اجتماعات الاتحاد ومؤتمراته على مستوى البلديات والمقاطعات عنصراً أساسياً في كل مرحلة من مراحل هذه العملية.
    For this reason the Minister of the Interior and Kingdom Relations commissioned a study into the reasons why members resign from municipal and provincial councils. UN ولهذا السبب، طالب وزير الداخلية وعلاقات المملكة بإجراء دراسة عن أسباب استقالة الأعضاء من المجالس البلدية والإقليمية.
    People are also of the opinion that municipal and provincial councils do not make very efficient use of their time. UN وكان من رأي من تم سؤالهم أيضا أن المجالس البلدية والإقليمية لا تمثل استغلالا فعالا لوقتهم.
    Acknowledging the successful conduct by New Caledonia of municipal and provincial elections in May 2014, UN وإذ تقر بنجاح كاليدونيا الجديدة في إجراء انتخابات البلديات والمقاطعات في أيار/مايو 2014؛
    Acknowledging the successful conduct by New Caledonia of municipal and provincial elections in May 2014, UN وإذ تقر بنجاح كاليدونيا الجديدة في إجراء انتخابات البلديات والمقاطعات في أيار/ مايو 2014،
    Elections: The most recent senatorial elections were held in 2012. The next municipal and provincial elections will take place on 23 and 30 March and 11 May 2014. UN الانتخابات: جرت آخر انتخابات لمجلس الشيوخ في عام 2012؛ ومن المقرر إجراء انتخابات البلديات والمقاطعات المقبلة في 23 و 30 آذار/مارس و 11 أيار/مايو 2014.
    Acknowledging the successful conduct by New Caledonia of municipal and provincial elections in May 2014, UN وإذ تقر بنجاح كاليدونيا الجديدة في إجراء انتخابات البلديات والمقاطعات في أيار/مايو 2014؛
    24 women have been appointed as municipal and provincial deputy-governors (2009) UN عينت 24 امرأة في مناصب نواب حكام البلديات والمقاطعات (2009)؛
    He is responsible for child-friendly and family-friendly policies, supported by parents, families, teachers, professional care works, and the municipal and provincial authorities. UN وهو مسؤول عن السياسات المتوائمة مع الطفل والأسرة، التي يدعمها الوالدان والأسرة والمعلمون والمعلمات والأخصائيون العاملون في الرعاية، وسلطات البلديات والمقاطعات.
    municipal and provincial ordinances prescribe that the authorities shall establish plans to provide public rental housing to tenants residing in houses to be cleared at the time of designation of redevelopment areas. UN وتنص الأوامر الصادرة عن البلديات والمقاطعات على أن تقوم الحكومة بوضع مخططات لتوفير المساكن الحكومية المؤجرة للمستأجرين المقيمين في منازل ينبغي إخلاؤها لدى تعيين مناطق التطوير العمراني الجديد.
    To relieve the double-shift teaching method, the municipal and provincial education offices are taking into account each school's maximum capacity of enrolment, and the region's circumstances. UN وللحد من تطبيق نظام الفترتين في التعليم، تأخذ مكاتب التعليم في البلديات والمقاطعات في الحسبان القدرة القصوى على الاستيعاب لكل مدرسة وظروف المنطقة.
    Determining the extent of poverty of rural women in the Philippines remains a challenge given the lack of sex disaggregation and enhanced methodology in generating lower municipal and provincial level poverty statistics. UN لا يزال تحديد مدى فقر المرأة الريفية في الفلبين يمثل تحديا بسبب الافتقار إلى معلومات مفصلة حسب الجنس وإلى منهجية معززة لتوليد إحصائيات عن الفقر على المستوى الأدنى في البلديات والمقاطعات.
    7. Moreover, the Federation of Cuban Women had carried out a wide-ranging process of discussion and analysis at its municipal and provincial committees in 2005. UN 7 - وعلاوة على ذلك، فإن الاتحاد النسائي الكوبي قد اضطلع بعملية مناقشات وتحليلات واسعة النطاق في لجان البلديات والمقاطعات التابعة له في عام 2005.
    In order to strengthen the institutional capacity for the development of a women and HIV/AIDS component within municipal and provincial Offices for Women, the Dominican Republic established a coordinating committee comprised of representatives from the Government and nongovernmental and civil society organizations. UN ولتعزيز القدرة المؤسسية على وضع مكون خاص بالمرأة والفيروس المذكور في مكاتب البلديات والمقاطعات لشؤون المرأة، أنشأت الجمهورية الدومينيكية لجنة تنسيقية تتألف من ممثلين عن الحكومة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Their struggles for recognition and participation in publicly held positions such as in Parliament, municipal and provincial elections have always been difficult. UN وكانت هناك دائما مشقة في كفاحهن من أجل الاعتراف والمشاركة في مجال الوصول للمراكز العامة، في البرلمان والانتخابات البلدية والإقليمية على سبيل المثال.
    430. They review the country's female employment policies and report to the municipal and provincial administration councils on their findings. UN 430- وتقوم اللجان بتقييم سياسة توظيف المرأة بالبلد وهي مسؤولة عما تحققه من نتائج أمام مجالس الإدارة البلدية والإقليمية.
    6. In 2006, the office in Cambodia's programmes were implemented in cooperation with governmental institutions with responsibilities for human rights, including the judiciary and the courts, the Council of Ministers and the Government's Human Rights Committee, the Ministries of Justice, Interior, Women's Affairs, and Land Management, Urban Planning and Construction, and with municipal and provincial authorities. UN 6- وفي عام 2006، تمّ تنفيذ برامج مكتب المفوضية في كمبوديا بالتعاون مع المؤسسات الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك الجهاز القضائي والمحاكم، ومجلس الوزراء واللجنة الحكومية لحقوق الإنسان، ووزراء العدل والداخلية وشؤون المرأة وإدارة الأراضي والتخطيط المدني والإعمار، والسلطات البلدية والإقليمية.
    The initiative taken by the Flemish equal opportunities policy, together with the Flemish minister responsible for Home Affairs, to modify the municipal and provincial Electoral Act with a view to attracting more women was brought to a favourable conclusion in 2006. UN والمبادرة التي اتخذتها السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص، هي والوزير الفلمندي المسؤول عن الشؤون الداخلية، لتعديل قانون الانتخابات البلدية والإقليمية() بغية اجتذاب المزيد من النساء، انتهت إلى نتيجة مشجعة في عام 2006.
    There are currently more than 246 such commissions operating under the local municipal and provincial authorities. UN فيوجد منها في أوزبكستان أكثر من 246 لجنة تتبع لسلطات البلديات والمحافظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus