"national insurance" - Traduction Anglais en Arabe

    • التأمين الوطني
        
    • التأمين الوطنية
        
    • الوطنية للتأمين
        
    • الوطني للتأمين
        
    • تأمين وطنية
        
    • التأمين القومي
        
    • الضمان الوطني
        
    • للتأمين الوطني
        
    • تأمين وطني
        
    • التأمينات الوطنية
        
    • للضمان الوطني
        
    • والتأمين الوطني
        
    Moreover, the National Insurance Institute recognized the plan as a rehabilitation framework that entitles the participants to income support. UN زيادة على ذلك، أقرّ معهد التأمين الوطني الخطة باعتبارها إطاراً لإعادة التأهيل وبذلك يستحق المشاركون دعماً للدخل.
    The National Insurance scheme covers care benefits in excess of ten days. UN ونظام التأمين الوطني يشمل استحقاقات الرعاية التي تزيد عن عشرة أيام.
    The National Insurance Institute (NII) is the governmental body responsible for the administration of the social insurance programs. UN ويعتبر معهد التأمين الوطني هو الهيئة الحكومية المسؤولة عن إدارة برامج التأمين الاجتماعي.
    Federation of African National Insurance Companies (Fédération des sociétés d'assurances de droit national africaines) UN اتحاد شركات التأمين الوطنية الأفريقية السادسة والعشرون
    The Chief Electoral Officer for Northern Ireland may check entries on the register with other public authorities and against the National Insurance database to ensure that they are correct. UN ويجوز للمسؤول الانتخابي الرئيسي لآيرلندا الشمالية أن يراجع المدخلات في السجل مع السلطات العامة الأخرى وبالمقارنة مع قواعد بيانات التأمين الوطني لكي يتأكد من أنها صحيحة.
    The budget allocations to the National Insurance scheme were NOK 68,026 million in 2008, which is equal to 25.8 per cent of the total expenditures under the scheme. UN وبلغت اعتمادات الميزانية لنظام التأمين الوطني 026 68 مليون كرونة في عام 2008، أي ما يعادل 25.8 في المائة من إجمالي النفقات في إطار النظام.
    The purpose of the scheme is to provide financial support for elderly persons with shorter periods of insurance under the National Insurance Scheme. UN والغرض منه هو تقديم الدعم المالي للمسنين المشتركين لفترات أقصر في التأمين بموجب نظام التأمين الوطني.
    Further clarification was needed of the difference between the maternity leave to which domestic workers were entitled and the maternity allowance payable to them under the National Insurance Scheme. UN كما أن هناك حاجة إلى مزيد من التوضيح للفرق بين إجازة الأمومة التي تستحقها المشتغلات بالخدمة المنزلية وعلاوة الأمومة التي تدفع لهن بموجب نظام التأمين الوطني.
    In 1997, the National Insurance Regulations in this regard were amended and the provision under which the set-off policy had operated was nullified UN لذلك عُدِّلت في سنة 1997 لوائح التأمين الوطني في هذا الخصوص، وألغي النص الذي طبقت بموجبه سياسة الخصم تِلك.
    Indeed, data from the National Insurance Institute indicates that this new law has been ahead of the public opinion. UN وبالفعل، تشير بيانات معهد التأمين الوطني إلى أن هذا القانون الجديد قد تقدم الرأي العام.
    The National Insurance Board may also grant a sum of TT$ 2,000 to the person who meets the funeral expenses of an insured deceased person. UN ويجوز لمجلس التأمين الوطني أيضا منح مبلغ 000 2 دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو مصاريف جنازة المؤمن عليه المتوفى.
    National Insurance retirement benefit is designed to supplement the income of individuals after retirement. UN ويرمي استحقاق التأمين الوطني الخاص بالتقاعد إلى تكملة دخل الأفراد بعد إحالتهم على التقاعد.
    Every employee who has paid National Insurance contributions is entitled to a retirement benefit. UN ويتمتع كل مستخدَم دفَع اشتراكات التأمين الوطني بالحق في استحقاق التقاعد.
    In addition, the National Insurance Institute provides benefits to every woman who gives birth in a hospital, where the risk of perinatal mortality is lower. UN وبالإضافة إلى ذلك تقدم مؤسسة التأمين الوطني مزايا لكل امرأة تلد في مستشفى حيث تنخفض معدلات الوفيات الملازمة للولادة.
    This right, implemented by the National Insurance Institute, replaced the previous administrative programme operated by social workers. UN وهذا الحق الذي يقوم على تنفيذه معهد التأمين الوطني حل محل البرنامج الاداري الذي كان يقوم على تنفيذه العمال الاجتماعيون.
    These include the disease management programme, the National Insurance programmes and the third-party administration of Mission Insurance Plan processing. UN وتشمل هذه المبادرات برنامج إدارة الأمراض وبرامج التأمين الوطنية وإدارة تجهيز خطة تأمين البعثة من جانب طرف ثالث.
    Federation of African National Insurance Companies (Fédération des sociétés d'assurances de droit national africaines) UN اتحاد شركات التأمين الوطنية الأفريقية السادسة والعشرون
    Federation of African National Insurance Companies (Fédération des sociétés d'assurances de droit national africaines) UN اتحاد شركات التأمين الوطنية الأفريقية السادسة والعشرون
    The claimant was established by the Government of Kuwait for the purpose of administering the National Insurance and pension schemes. UN وقد أنشأت حكومة الكويت هذه المؤسسة لأغراض إدارة المخططات الوطنية للتأمين والمعاشات.
    Under this project the attachment of the Director-designate of the National Insurance Scheme to the Bahamas National Insurance Board was arranged. UN كما تم الترتيب في إطار هذا المشروع ﻹلحاق المدير المعين للمشروع الوطني للتأمين بالمجلس الوطني للتأمين في جزر البهاما.
    Abortion was not legally available except to save the mother's life, and legal abortion was not covered under any National Insurance scheme. UN ولا يسمح بالإجهاض قانونا إلا لإنقاذ حياة الأم ولاتغطي أي خطط تأمين وطنية تكاليف الإجهاض القانوني.
    Families with four or more children receive from the National Insurance Institute a higher monthly allowance and cash grant upon birth for each child from the fourth onward. UN وتحصل الأسر التي بها أربعة أطفال أو أكثر على إعانة شهرية من مؤسسة التأمين القومي عند ولادة الطفل بعد الرابع.
    Malta credits employers for three years of National Insurance contributions for employing persons with disabilities. UN وتعفي مالطة أرباب العمل من تسديد أقساط الضمان الوطني لمدة ثلاث سنوات مقابل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    After a public inquiry into approaches to care and support services for disabled persons, Australia's Productivity Commission had recommended the establishment of a National Insurance scheme to cover the costs of long-term care for persons with disabilities. UN وأوصت لجنة الإنتاجية الأسترالية، بعد إجراء تحقيق علني بشأن نهج رعاية المعوقين وخدمات الدعم المقدمة لهم، بوضع نظام للتأمين الوطني لتغطية نفقات الرعاية الطويلة الأمد للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Contributions are pooled into a National Insurance Fund, which seeks continuously to increase its value via a spread of investments consisting of equity funds, commercial instruments and real estate. UN ويجري جمع الاشتراكات في صندوق تأمين وطني يسعى باستمرار إلى زيادة قيمته عن طريق مجموعة من الاستثمارات تشمل الأسهم والأوراق التجارية والعقارات.
    For farmers and agricultural workers and pensioners belonging to special National Insurance schemes, with dependent family members and meeting certain income requirements; UN لفائدة المزارعين والعمال الزراعيين والمتقاعدين الذين يشتركون في أنظمة خاصة للضمان الوطني والذين يعولون أفراد أسرهم ويفون ببعض المتطلبات المتصلة بالدخل؛
    About two grand a month after tax and National Insurance. Open Subtitles حوالي اثنين الكبرى بعد شهر من الضرائب والتأمين الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus