Now, he knows that place like the back of his hand. | Open Subtitles | الآن، هو يعرف هذا المكان مثل الجزء الخلفي من يده |
He knows these streets like the back of his hand. | Open Subtitles | انه يعرف هذه الشوارع مثل الجزء الخلفي من يده. |
They had trouble getting this out of his hand. | Open Subtitles | لقد واجهوا صعوبة فى انتزاع هذه من يده.. |
The child had one on the back of his hand last night. | Open Subtitles | الطفل كان عنده واحد على خلف يدّه ليلة أمس. |
Why don't you take care of his hand properly! | Open Subtitles | لماذا لاتهتم بيده بالشكل الصحيح؟ ! |
- To get the gun out of his hand | Open Subtitles | لكي أبعد السلاح عن يده |
They had trouble getting this out of his hand. | Open Subtitles | لقد وجدوا صعوبة فى انتزاع هذه من يده.. |
We could have taken the gun out of his hand and my babies... | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا سلب السلاح من يده فأطفالي سيزالوا على قيد الحياة. |
I don't appreciate bringing my four-year-old into a room that's, like, coated in cocaine powder and having to basically pry a gun out of his hand and move the bong out of the way! | Open Subtitles | لا أفضل إحضار ابني البالغ 4 سنوات إلى غرفة مطلية بمسحوق الكوكايين وأن يتم خطف مسدس من يده وأن أبعد الشيشة |
- Yeah, and I bet he knows it like the back of his hand. | Open Subtitles | نعم، وأراهن أنه يعلم انها مثل الجزء الخلفي من يده |
Then he grabbed the King's sword right out of his hand and smashed it over his knee. | Open Subtitles | ثم اخد سيف الملك من يده ثم حطمه علي ركبتيه |
And at this feast, a dark prince slew the old queen with an invisible wave of his hand... [ silverware clatters ] | Open Subtitles | وفي هذه الوليمة أمير الظلام ذبح المكلة بتلويحه خفية من يده |
He knows the game, which means he knows this area like the back of his hand. | Open Subtitles | انه يعرف اللعبة، و وهو ما يعني أنه يعلم هذا المجال مثل الجزء الخلفي من يده. |
But one of them fell out of his hand, and as it fell down, it cut his cock right off. | Open Subtitles | لكن واحده منهم سقطت للأسفل من يده وعندما تسقط للأسفل كأنك قطعت خاصتك |
They say if he hadn't bent down to pick it up the bullet would've hit his chest instead of his hand. | Open Subtitles | يقولون لو لم يكن قد انحنى لاستلامه .. ان رصاصة اصابت صدره بدلا من يده. |
THE SHOOTER DESCRIBED A MAN WHO REACHED DOWN AND HEALED HIM WITH THE PALM of his hand. | Open Subtitles | - من؟ وصفت البندقية رجلا الذي نزّل وأشفاه بنخلة يدّه. |
Get that receiver out of his hand. | Open Subtitles | ! إبعد هذا التليفون عن يده |
And whenever he goes to take a step or he reaches out to catch a raindrop in the palm of his hand, he's just reacting to an electrical impulse sent from, what? | Open Subtitles | و عندما يذهب كي يقوم بخطوة مشي أو عندما يتحرك كي يمسك بقطرة مطر في راحة يده فهو فقط يستجيب لدفعة كهربية |
This cut was the result of his hand slipping from the handle of the knife onto the blade of the knife in the act of stabbing her. | Open Subtitles | هذا الجرع كان نتيجة انزلاق يده من مقبض السكين إلى شفرة السكّين أثناء القيام بطعنها |
He was carrying papers.. ..Which slipped out of his hand and fell on the floor | Open Subtitles | وكان يحمل أوراقاً، عندما إنزلقَ ووقعت يدهُ على الأرض |
Oh, yes, and I've seen him knock her to the floor... she'd look at him as though she wanted the weight of his hand. | Open Subtitles | لو ضَربَها أوه،نعم، وأنا رَأيتُ بأنّ يَضْربُها إلى الأرضيةِ و هي تَنْظرُ إليه كما لو أن أرادتْ وزنَ يَدِّه. |
When they come back up, there's an empty platter of chicken and uncle jeb with a fork through the back of his hand. | Open Subtitles | عندما يعودون من المهمه سوف يجدون طبق الدجاج فارغا والعم جيب الذي لديه شوكه خلال باطن كفه |