"of the active population" - Traduction Anglais en Arabe

    • من السكان النشطين
        
    • من السكان العاملين
        
    • من السكان الناشطين
        
    • من القوة العاملة
        
    • المتعلقة بالسكان النشطين اقتصاديا
        
    • السكان القادرين على
        
    • الساكنة النشيطة
        
    It is the last refuge of women, who account for 64% of the active population. UN وهذا القطاع هو الملجأ الأخير للمرأة التي تمثل 64 في المائة من السكان النشطين.
    Overall, underemployment affected 9.1 per cent of the active population in 2007, compared with 11.8 per cent in 2002. UN وعلى العموم، فقد تضرر من العمالة الناقصة 9.1 في المائة من السكان النشطين في عام 2007 مقارنة بنسبة 11.8 في المائة في عام 2002.
    It accounted for 36 per cent of GDP in 1996 and almost 75 per cent of the active population are engaged in it. UN وقد أسهمت بنسبة 36 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي في عام 1996 وتستخدم نحو 75 في المائة من السكان العاملين.
    The agricultural sector employs 73.8 per cent of the active population and provides around 21 per cent of gross domestic product (GDP). UN أما القطاع الزراعي فيشغّل 73.8 في المائة من السكان العاملين ويساهم في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 21 في المائة.
    Women are active principally in the commercial and catering sectors, where they account for 43.5% of the active population in cities and 95% in the countryside. UN وهن يمثلن 43.5 في المائة من السكان الناشطين العاملين بهذه الأنشطة في الأوساط الحضرية و 95 في المائة من هذه الفئة بالأوساط الريفية.
    In mid-1993, more than 14 per cent of the active population were jobless. UN ففي منتصف عام ١٩٩٣، كان هناك ما يزيد على ١٤ في المائة من السكان الناشطين ممن ليست لديهم أعمال.
    Ninety per cent of the active population works in the agriculture, forestry and livestock sector. UN أما قطاع الزراعة والحراج والرعي فيشغّل نسبة 90 في المائة من القوة العاملة.
    Yet nearly 12 per cent of the active population is either long-term unemployed, benefiting from active labour market policies or in extraordinary education programmes. UN ومع ذلك فإن 12 في المائة تقريبا من السكان النشطين إما عاطلون عن العمل لفترة طويلة ويستفيدون من سياسات فعالة لسوق العمل أو يتابعون برامج تعليم استثنائية.
    The importance of the informal sector in the national economy no longer has to be demonstrated, as in 1995 it accounted for 24.5 per cent of the active population, with 1,300,000 jobs. UN ولم تعد أهمية القطاع غير المنظم في الاقتصاد الوطني تحتاج إلى اثبات، فقد استوعب ٥,٤٢ في المائة من السكان النشطين في عام ٥٩٩١ وبلغ عدد فرص العمل فيه ٠٠٠ ٠٠٣ ١ فرصة.
    The importance of the sector in terms of the job market has grown considerably, accounting for 8 per cent of the active population in 1979 and 23 per cent in 1991. UN وقد ازدادت أهمية هذا القطاع في سوق العمل بصورة كبيرة إذ ارتفعت نسبة العاملين فيه من السكان النشطين من ٨ في المائة في عام ٩٧٩١ إلى ٣٢ في المائة في عام ١٩٩١.
    According to official sources, some 30 per cent of the active population is denied basic human rights despite greater democratization. UN ووفقاً لمصادر رسمية، فإن حوالي 30 في المائة من السكان النشطين محرومون من حقوق الإنسان الأساسية بالرغم من التحول نحو المزيد من الديمقراطية.
    According to the National Administrative Statistics Department (DANE), 15.7 per cent of the active population is unemployed. This is the highest figure for 25 years and the majority of persons affected are women, particularly in rural areas, and young people. UN فوفقا للإدارة الوطنية العامة للإحصاءات، فإن 15.7 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً عاطلون عن العمل؛ وهذا المؤشر أعلى رقم من هذا القبيل خلال السنوات ال25 الأخيرة، وهو ما يؤثر بصورة رئيسية على النساء، وخاصة النساء الريفيات وعلى الشباب.
    In the sector of small- and medium-sized enterprises, it was currently recognized that the so-called informal sector provided work and income to a considerable percentage of the active population. UN وفي قطاع اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة، هناك ادراك اﻵن بأن ما يسمى القطاع غير الرسمي يوفر أعمالا ودخولا لجزء كبير من السكان العاملين.
    At the time of the 1986 survey, approximately 30 per cent of these people were employed, 6 per cent were unemployed and a little over 60 per cent were not part of the active population. UN وفي وقت إعداد استقصاء عام ٦٨٩١، كان قرابة ٠٣ في المائة من معوقي كبيك مستخدَمين و٦ في المائة منهم عاطلين عن العمل وما يزيد قليلاً على ٠٦ في المائة منهم لم يكونوا يشكلون جزءاً من السكان العاملين.
    The secondary sector is expanding: it employs 6.3 per cent of the active population and contributes 34 per cent of GDP. UN والقطاع الثانوي آخذ في التوسع: فهو يشغل 6.3 في المائة من السكان العاملين ويساهم في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 34 في المائة.
    Women account for 37.14 per cent of the active population of Luxembourg; 59.4 per cent of women of working age are engaged in remunerated activity. UN وتمثل المرأة ٣٧,١٤ في المائة من السكان العاملين في لكسمبرغ، وتمارس نسبة ٥٩,٤ في المائة من النساء في سن العمل نشاطا يدر دخلا.
    Research done for the design and development of the National Governance Programme disclosed that the associative sector brings together about 78 per cent of the active population of our country. UN والتحقيقات التي اضطُلع بها خلال مرحلة تصميم ووضع البرنامج الوطني لإدارة الشؤون في بينت أن الحركة الترابطية تضم ما يقرب من 78 في المائة من السكان الناشطين بالبلد.
    The percentage of women studying in schools and at universities had exceeded 50 per cent, and more than 36 per cent of the active population were women. UN وذكر أن النسبة المئوية للنساء الملتحقات بالمدارس والجامعات قد تجاوزت الخمسين في المائة وأن أكثر من 36 في المائة من السكان الناشطين هم من النساء.
    The number of women in academic positions had also increased from 39 per cent of the active population in 2004 to 51 per cent by the end of 2008. UN وأضافت أن عدد النساء اللاتي يشغلن مناصب أكاديمية قد ازداد من 39 في المائة من السكان الناشطين في عام 2004، إلى 51 في المائة بحلول نهاية عام 2008.
    According to the information obtained as a result of research carried out in the year 2000, the employed population represented 41.5 per cent of the entire population and 91.5 per cent of the active population. UN 163- ووفقاً للمعلومات التي توصل إليها البحث الذي أجري في سنة 2000، مثل السكان العاملون 41.5 في المائة من مجموع السكان و91.5 في المائة من السكان الناشطين.
    39. The primary sector holds a prominent place in Madagascar's economy since it employs 80 per cent of the active population. UN 39- يحتل القطاع الأولي مكانة أساسية في الاقتصاد الملغاشي إذ يشغّل 80 في المائة من القوة العاملة.
    The formal demand for labour is decreasing, which is reflected in an unemployment rate estimated at 30 per cent of the active population. UN والوظائف الرسمية المعروضة تقل وينتج عن ذلك معدل بطالة تقدر بنسبة ٣٠ في المائة من مجموع السكان القادرين على العمل.
    In 1995 unemployment reached 16 per cent of the active population. UN 16- وبلغت نسبة البطالة سنة 1995، 16 في المائة من الساكنة النشيطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus