In Vienna, the Permanent Mission of Cuba to the United Nations is one of the most active and constructive in support of efforts to strengthen the core capacities and resources of UNODC. | UN | ففي فيينا، تمثِّل البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة واحدة من أنشط البعثات وفي دعم الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات المكتب وموارده الأساسية ومن أشدها تحليا بروح التعاون البنّاء. |
Ethiopia is one of the most active contributors of peacekeeping force in Africa and the professional, disciplined and principled work of its troops is well recognized. | UN | وتعد إثيوبيا واحداً من أنشط المساهمين في قوات حفظ السلام في أفريقيا، واحتراف جنودها وانضباطهم وعملهم القائم على مبادئ أمور معترف بها تماماً. |
The UNFCCC intergovernmental process is one of the most active, complex and ambitious arrangements in the United Nations today. | UN | 13- إن العملية الحكومية الدولية للاتفاقية واحدة من أنشط الترتيبات وأكثرها تعقيداً وطموحاً في الأمم المتحدة اليوم. |
The community of practice facilitated by the BRC Gender Team is one of the most active. | UN | وتعدّ جماعة الممارسين، التي يسّر إنشاءها الفريق الجنساني التابع لمركز براتيسلافا الإقليمي، واحدة من أنشط الجماعات. |
However, mixed results have been noted in South Asia, one of the most active regions in promoting microcredit for women. | UN | غير أنه لوحظت نتائج متفاوتة في جنوب آسيا، وهي إحدى المناطق الأكثر نشاطاً في تعزيز الائتمان الصغير للنساء. |
The Sub—Committee has become one of the most active centres within the Government of awareness, knowledge and information about the issue of torture. | UN | فقد أصبحت اللجنة الفرعية واحدة من أنشط مراكز إشاعة الوعي والمعرفة والمعلومات ضمن الحكومة بشأن موضوع التعذيب. |
Barayagwiza was one of the most active promoters of genocide in the Kigali and Gisenyi Prefectures. | UN | وكان باراياغويزا من أنشط المروجين لﻹبادة الجماعية في مقاطعتي كيغالي وجيسيني. |
Hungary was one of the most active countries during the campaign. | UN | وكانت هنغاريا من أنشط البلدان طوال الحملة. |
The Women's Issues Information Centre is one of the most active links of the public sector. | UN | ويعتبر مركز المعلومات عن قضايا المرأة واحدا من أنشط الحلقات في القطاع العام. |
The complainant adds that she was one of the most active KINIJIT members from the very beginning. | UN | وتضيف صاحبة الشكوى أنها كانت من أنشط أعضاء التحالف منذ البداية. |
The complainant adds that she was one of the most active KINIJIT members from the very beginning. | UN | وتضيف صاحبة الشكوى أنها كانت من أنشط أعضاء التحالف منذ البداية. |
We are considered one of the most active women's civil society associations working to enhance the standards and principles of decent work among working women. | UN | ونحن نُعتبر من أنشط رابطات المجتمع المدني النسائية العاملة من أجل تعزيز معايير ومبادئ العمل اللائق بين النساء العاملات. |
The Association is considered to be one of the most active women's civil society associations working to enhance the standards and principles of decent work among working women in the Sudan. | UN | وتعتبر الرابطة من أنشط رابطات المجتمع المدني النسائية التي تعمل من أجل النهوض بمعايير ومبادئ العمل اللائق بين النساء العاملات في السودان. |
The European Commission has been one of the most active of all international organizations in developing directives and policies in the area of electronic commerce. | UN | 36- تعد اللجنة الأوروبية من أنشط المنظمات الدولية جميعاً في وضع توجيهات وسياسات في مجال التجارة الإلكترونية. |
This makes the UNCTAD-TPDC WWW Site one of the most active trade sites on the Internet. 7. Cross-sectoral priorities | UN | وبهذا أصبح موقع مركز اﻷونكتاد لتطوير النقاط التجارية على الشبكة العالمية واحدا من أنشط المواقع التجارية على شبكة انترنيت. |
It was also one of the most active of the armed forces deployed in early July 1997. | UN | وهي أيضا واحدة من أنشط القوات المسلحة التي تم وزعها في أوائل تموز/يوليه ١٩٩٧. |
We now have an elective executive and a pluralist parliament with one of the most active and articulate oppositions slowly learning the complex art of debate and the art of give-and-take. | UN | وقد أصبح لدينا اﻵن جهاز تنفيذي منتخب وبرلمان تعددي يضم واحدة من أنشط وأفصح المعارضات تتعلم بتؤدة فن النقاش المعقد وفن اﻷخذ والعطاء. |
Maiti Nepal, working in close cooperation with the Nepal Police, is one of the most active organizations in preventing women and children from being trafficked. | UN | وتعتبر منظمة مايتي نيبال، التي تعمل بتعاون وثيق مع شرطة نيبال، من أنشط المنظمات في وقاية النساء والأطفال من الوقوع ضحايا الاتجار. |
Details of the activities and the groups targeted by some of the most active children's associations are to be found in annexes at the end of the report. | UN | ويوجد ملاحق في آخر التقرير توضح الأنشطة التفصيلية والفئات المستهدفة لبعض الجمعيات الأكثر نشاطاً في مجال الطفولة. |
92. The Roma Centre for Studies and Social Action (Romani CRISS) is one of the most active organizations both in the fight against racial discrimination and in carrying out economic, social or educational projects. | UN | 92- ويعرّف المركز الغجري للدراسات والعمل الاجتماعي نفسه بوصفه إحدى المنظمات الأكثر نشاطاً في كل من مجال مكافحة التمييز العنصري ومجال تنفيذ المشاريع ذات الطابع الاقتصادي أو الاجتماعي أو التثقيفي. |
It has also managed to become one of the most active countries in all of the regional initiatives in South-Eastern Europe. | UN | واستطاعت أيضا أن تصبح من بين البلدان اﻷكثر نشاطا في جميع المبادرات اﻹقليمية في منطقة أوروبا الجنوبية الشرقية. |