"one letter" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسالة واحدة
        
    • حرف واحد
        
    • خطاب واحد
        
    There's only one letter and I'm afraid that's vanished. Open Subtitles .. هناك رسالة واحدة فقط وأخشى إنها إختفت
    one letter a year which sounded like the news on TV. Open Subtitles كان يرسل لي رسالة واحدة سنويًا و كأنها نشرة إخبارية
    one letter of allegation was sent during the period under review regarding a journalist. UN وجهت أثناء الفترة قيد الاستعراض رسالة واحدة بشأن أحد الصحفيين.
    Two letters would be circumstantial, one letter is just useless. Open Subtitles حرفين ستكون ظرفية، لكن حرف واحد فهو بلا فائدة.
    Akeelah's in the lead by 12 points and had only one letter left. Open Subtitles أكيلا في المقدّمة بمقدار 12 نقطة وكان عنده فقط حرف واحد متبقي
    "one letter from you just makes me love your everything." Open Subtitles ‎‏"خطاب واحد منك فقط يجعلني أحب كل شيء لك"‏
    Regrettably, the limited resources of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights continue to dictate that only one letter can be transmitted each year to Governments. UN ولﻷسف، لا تزال قلة موارد مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تقضي بإحالة رسالة واحدة فقط كل سنة إلى الحكومات.
    You get one letter, you have a crazy fan. Open Subtitles إن تلقى المرء رسالة واحدة يصبح لديه معجب مهووس.
    one letter to the right office... and I get her visa pulled. Open Subtitles رسالة واحدة للجهة المهنية الصحيحة وسأتسبب بسحب تأشيرة دخولها
    Mostly academic stuff, but... there was this one letter. Open Subtitles معظمها رسائل أكاديمية، لكن... كان هناك رسالة واحدة
    one letter might say, "it's not for this particular type of cancer," Open Subtitles رسالة واحدة قَدْ تَقُولُ، "هو لَيسَ لهذا النوعِ المعيّنِ للسرطانِ، "
    one letter every six months, no longer than 500 words. Open Subtitles رسالة واحدة كُلّ ستّة شهورِ، لَمْ يَعُدْ مِنْ 500 كلمةِ.
    So just answer one letter today, will it kill you? Open Subtitles مجرد الإيجابة على رسالة واحدة سوف يقتلكِ ؟
    And those boys haven't sent me even one letter. I worry about them. Open Subtitles كما أنهـما لم يرسلا حتـى رسالة واحدة لذا أنا كنت قلـقـة عـليهما ومـريــضــة
    That's only one letter away from chesty. Open Subtitles ذلك وحيدُ رسالة واحدة بعيداً عن ذات صدرِ.
    That's quite a change in you. It's amazing what one letter can do. Open Subtitles هذا تغيير كبير ، من المذهل أن تفعل رسالة واحدة كل ذلك
    Some reading assessments conducted in developing countries point to the fact that many children cannot read even one letter after one year of schooling. UN وتشير بعض تقييمات القراءة المجراة في البلدان النامية إلى أن العديد من الأطفال لا يستطيعون قراءة حرف واحد بعد سنة من الدراسة في المدرسة.
    A3.1.2.1 Hazard statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers, as follows: UN ألف 3-1-2-1 يشار إلى بيانات الأخطار برموز ألفبائية رقمية محددة لكل بيان تتألف من حرف واحد وثلاثة أرقام، كما يلي:
    A3.2.2.1 Precautionary statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers as follows: UN ألف 3-2-2-1 يشار إلى البيانات التحذيرية برموز ألفبائية رقمية محددة لكل بيان تتألف من حرف واحد وثلاثة أرقام كما يلي:
    It's also only one letter away from DNA. Open Subtitles كما أنّه يبعُد حرف واحد فقَط عن "الحمض النووي".
    It isn't true! I'm not concerned with the general trend of this correspondence, only one letter. Open Subtitles أنا لست مهتم بالطابع السائد على هذه المراسلات فقط خطاب واحد على وجه الخصوص,
    one letter, stamped but unsealed, addressed to you. Open Subtitles خطاب واحد , عليه طابع ولكنه ليس مغلقاً موجه إليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus