"other commercial" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجارية الأخرى
        
    • تجارية أخرى
        
    • تجاري آخر
        
    • التجارية اﻷخرى التي
        
    • التجاري الآخر
        
    A number of other commercial partnerships were also concluded with online distributors for the distribution of United Nations materials. UN وأُبرم أيضا عدد من الشراكات التجارية الأخرى مع موزعين على شبكة الانترنت لتوزيع المواد الخاصة بالأمم المتحدة.
    Expenditures in the areas of catering operations, other commercial operations and programme support costs increased by $510,100. UN وارتفعت النفقات في مجالات عمليات خدمات المطاعم والعمليات التجارية الأخرى وتكاليف دعم البرامج بمبلغ
    In cases of privatized former public satellite organizations, no difference should be made between them and other commercial entities. UN وفي حالة المؤسسات الساتلية المخوصصة، لا ينبغي التفريق بينها وبين الكيانات التجارية الأخرى.
    Though there has been tremendous growth in revenue, a few petroleum importers, rubber plantation companies and other commercial firms are evading taxes. UN ورغم حصول زيادة هائلة في الإيرادات فإن قلة من مستوردي النفط وشركات مزارع المطاط وشركات تجارية أخرى تتهرب من الضرائب.
    Instead the ABC raises revenue through a network of shops and other commercial enterprises. UN وتقوم مؤسسة البث اﻷسترالية بدلاً من ذلك بتدبير إيراداتها عن طريق شبكة من المحال التجارية ومؤسسات تجارية أخرى.
    Saint Vincent and the Grenadines has no laws that in any way restrict the freedom of trade, navigation, economic cooperation or other commercial activity with Cuba. UN وليس لدى سانت فنسنت وجزر غرينادين أي قوانين تقيد بأي شكل من الأشكال حرية التجارة أو الملاحة أو التعاون الاقتصادي أو أي نشاط تجاري آخر مع كوبا.
    The United States must allow Cuba to use the dollar for its external trade and other commercial transactions. UN ويجب على الولايات المتحدة أن تسمح لكوبا باستعمال الدولار في تجارتها الخارجية والمبادلات التجارية الأخرى.
    Transactions in real estate, lease and other commercial activities UN المعاملات في العقارات، والتأجير والأنشطة التجارية الأخرى
    other commercial radio stations provide services to anti-Cuban organizations to transmit broadcasts intended to subvert internal order and misinform the Cuban people. UN وتقدم محطات الإذاعة التجارية الأخرى الخدمات لمنظمات معادية لكوبا لبث إذاعاتها التي تهدف إلى تخريب النظام الداخلي وتضليل الشعب الكوبي.
    Figure 7 Share of other commercial services in total services by region, 2011 UN حصة الخدمات التجارية الأخرى في مجموع الخدمات حسب المنطقة، عام 2011
    other commercial forestry activities UN جيم - الأنشطة التجارية الأخرى المتصلة بالحراجة
    The decrease is partly offset by minor increases in revenue from the sale of statistical and population products and other commercial operations. UN وهذا النقصان تقابله جزئيا زيادة ظفيفة في الإيرادات الآتية من بيع المنتجات الإحصائية والسكانية والعمليات التجارية الأخرى.
    Islamic banks and other commercial banks are encouraged as well to develop financial products of relevance to low-income customers, including government-backed mortgages and micro-loans. UN كما تُشجع المصارف الإسلامية والمصارف التجارية الأخرى على استحداث منتجات مالية مناسبة للعملاء المنخفضي الدخل، بما في ذلك الرهن العقاري المدعوم من الحكومة والقروض البالغة الصغر.
    With the recovery in world output solidifying, the benefits of reinforcing demand through trade and other commercial links should be reaped by an increasing number of countries and regions. UN وبفضل تمكن انتعاش الإنتاج العالمي، ينبغي أن يجني عدد متزايد من البلدان والمناطق الفوائد الناجمة عن تعزيز الطلب من خلال التجارة والروابط التجارية الأخرى.
    Delays at the crossing points between the PA and Jordan and Egypt respectively, are longer than those associated with importing or exporting via other commercial borders such as Ashdod sea port or Tel Aviv airport. UN إن التأخير عند المعابر بين السلطة الفلسطينية والأردن وبين السلطة الفلسطينية ومصر يتجاوز التأخير المرتبط بالاستيراد أو التصدير عبر الحدود التجارية الأخرى مثل ميناء أشدود البحري أو مطار تل أبيب.
    In preparing an alternative draft, the Secretariat was requested to include language that broadened the scope of the draft provisions so as to encompass other commercial communications beyond offers and acceptances. UN وطلب من الأمانة أن تقوم، لدى اعداد المشاريع البديلة، بايراد صيغة توسع نطاق مشاريع الأحكام بحيث تغطي الاتصالات التجارية الأخرى علاوة على العرض والقبول.
    Developing countries will need to identify sectors of potential export or other commercial interest and candidates for liberalization. UN ومن الضروري أن تحدد البلدان النامية قطاعات ذات طاقة تصديرية أو ذات أهمية تجارية أخرى وأن تحدد قطاعات مؤهلة للتحرير.
    These could also be broken down into mass consumer technologies and other commercial technologies used by banks and financial institutions for smaller numbers of larger transactions. UN ويمكن أيضا تقسيم هذه التكنولوجيات إلى تكنولوجيات استهلاكية جماهيرية وتكنولوجيات تجارية أخرى تستخدمها المصارف والمؤسسات المالية في أعداد أقل من معاملات أكبر حجماً.
    The decrease is partly offset by minor increases in revenue from the sale of statistical and population products and other commercial operations. UN ويقابل هذا النقصان جزئيا زيادة طفيفة في المداخيل المتأتية من بيع منتجات متعلقة بالإحصاءات والسكان وعمليات تجارية أخرى.
    Investigations have shown that the Nada Management Organization SA does not possess any other commercial property in Switzerland. UN وكشفت التحقيقات أنه ليس لمنظمة ندا الإدارية المساهمة أي ممتلكات تجارية أخرى في سويسرا.
    Saint Vincent and the Grenadines has no laws that in any way restrict the freedom of trade, navigation, economic cooperation or other commercial activity with Cuba. UN وليس لدى سانت فنست وجزر غرينادين أي قوانين تقيد بأي شكل من الأشكال حرية التجارة أو الملاحة أو التعاون الاقتصادي أو أي نشاط تجاري آخر مع كوبا.
    86. In its resolutions 1995/16, 1996/12 and 1997/22, the Sub-Commission recommended that Governments prohibit the advertising or publicizing of sex tourism and that they not facilitate other commercial activities involving sexual exploitation. UN ٦٨- وأوصت اللجنة الفرعية، في قراراتها ٥٩٩١/٦١ و٦٩٩١/٢١ و٧٩٩١/٢٢، بأن تحظر الحكومات اﻹعلان أو الترويج للسياحة الجنسية، وبأن تمتنع عن تيسير اﻷنشطة التجارية اﻷخرى التي تنطوي على استغلال جنسي.
    (c) As reported in the previous monthly report (EC-M-44/DG.1), Veolia ES Technical Solutions, LLC in the United States of America, the other commercial facility selected through the tender process organized by the OPCW, received the declared chemicals transported by the Norwegian cargo ship Taiko on 9 July 2014. UN (ج) كما أفيد به في التقرير الشهري السابق (الوثيقة EC-M-44/DG.1)، استلمت شركة فيوليا (Veolia) للحلول التقنية في مجال الخدمات البيئية، المحدودة المسؤولية، القائمة في الولايات المتحدة الأمريكية، وهي المرفق التجاري الآخر الذي انتُقي من خلال عملية استدراج العروض التي نظمتها المنظمة، المواد الكيميائية المعلَن عنها التي نقلتها سفينة الشحن النرويجية تايكو (Taiko) في 9 تموز/يوليه 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus