"other devices" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجهزة أخرى
        
    • الأجهزة الأخرى
        
    • نبائط أخرى
        
    • غيرها من الأجهزة
        
    • وغيرها من الأجهزة
        
    • أدوات أخرى
        
    • من اﻷجهزة
        
    • وسائل أخرى
        
    • والأجهزة المتفجرة الأخرى
        
    • واﻷجهزة اﻷخرى
        
    • والنبائط الأخرى
        
    Algae are grown in drylands in greenhouses or in other devices that prevent evaporation and enable circulation of water. UN وتربى الطحالب في الأراضي الجافة داخل دفيئة أو أجهزة أخرى تمنع التبخر، وتسمح بتدوير المياه.
    Participants are expected to bring their own laptop computers or other devices to access the documents. UN ويُنتظر من المشاركين أن يحضروا حواسيبهم المحمولة أو أي أجهزة أخرى للحصول على الوثائق.
    So let's take a look at the home network, see what other devices are connected. Open Subtitles لذا دعونا نلقي نظرة على شبكة المنزل لنرى ما هي الأجهزة الأخرى المرتبطة
    Relays are electrically controlled devices that open or close electrical contacts to effect the operation of other devices in the same or another electrical circuit. UN المرحلات نبائط يتم التحكم فيها كهربائيا تقوم بفتح أو إغلاق الملامسات الكهربائية لإحداث تشغيل نبائط أخرى في نفس الدائرة الكهربائية أو في دائرة أخرى.
    It contains a comprehensive legal formula that prohibits any use of force against spacecraft using anti-satellite or other devices. UN وهو يتضمن صيغة قانونية شاملة تحظر أي استخدام للقوة ضد مركبات فضائية تستخدم أجهزة مضادة للسواتل أو غيرها من الأجهزة.
    (ii) Relocation of staff office computers and other devices, as necessary; UN ' 2` نقل الحواسيب المكتبية للموظفين وغيرها من الأجهزة عند اللزوم؛
    99. The Mission also delivered technical aids to those in need, such as special mattresses and cushions, wheelchairs and other devices. UN 99- وقدمت البعثة، بالمثل، مساعدات تقنية كحشايا الأسرّة والوسادات الخاصة، والمقاعد المتحركة، ضمن أدوات أخرى.
    Specifically, it will bear clear legal responsibility for the removal of mines, booby traps and other devices at the end of hostilities. UN وستتحمل على وجه التحديد مسؤولية قانونية صريحة عن إزالة اﻷلغام والفخاخ المتفجرة وغير ذلك من اﻷجهزة بعد انتهاء اﻷعمال العدائية.
    other devices such as trusts, foundations and partnerships may also be used. UN وقد تستخدم وسائل أخرى من مثل الصناديق الاستئمانية والمؤسسات والشراكات.
    Compliance with its prohibitions and restrictions helped to limit the devastating effects of mines, booby-traps and other devices on civilian populations and to improve the security of military personnel in the field. UN إذ إن الامتثال لأحكام الحظر والقيود التي نص عليها يسهم في الحد من الآثار الفتاكة للألغام والفخاخ والأجهزة المتفجرة الأخرى على المدنيين، وفي تعزيز أمن الأفراد العسكريين في الميدان.
    Participants are expected to bring their own laptop computers or other devices to access the documents. UN ويُنتظر من المشاركين أن يحضروا حواسيبهم المحمولة أو أي أجهزة أخرى للحصول على الوثائق.
    Participants are expected to bring their own laptop computers or other devices to access the documents. UN وينتظر من المشاركين أن يحضروا حواسبهم المحمولة أو أي أجهزة أخرى للحصول على الوثائق.
    This can include the use of the Internet, cell phones or other devices to send or post text or images intended to hurt or embarrass another person. UN ويمكن أن يكون ذلك من خلال استعمال الإنترنت أو الهواتف الخلوية أو أجهزة أخرى لإرسال نصوص أو صور أو نشرها قصد إيذاء شخص آخر أو إحراجه.
    Now, if you'll please pass forward your signed non-disclosure agreements along with any keys, cellphones, or other devices. Open Subtitles الأن، من فضلكم مرروا توقيعكم للأمام ،إتفاقيات عدم الكشف عن المعلومات ...مع أىّ مفاتيح هواتف خلوية، أو أىّ أجهزة أخرى...
    In doing this, its mandate calls for particular attention to be paid to the need for protection from the harmful effects of such activities as drilling, dredging, excavating, disposing of waste, and constructing and operating or maintaining installations, pipelines and other devices related to such activities; UN وفي القيام بذلك، تدعو ولايتها إلى إيلاء عناية خاصة لضرورة الحماية من الآثار الضارة الناجمة عن أنشطة مثل الحفر والصيد بشباك الجر والتنقيب والتخلص من النفايات وبناء المنشآت وتشغيلها أو صيانتها وخطوط الأنابيب وغيرها من الأجهزة الأخرى ذات الصلة بهذه الأنشطة؛
    In doing this, its mandate calls for particular attention to be paid to the need for protection from the harmful effects of such activities as drilling, dredging, excavating, disposing of waste, and constructing and operating or maintaining installations, pipelines and other devices related to such activities; UN وفي القيام بذلك، تدعو ولايتها إلى إيلاء عناية خاصة إلى ضرورة الحماية من الآثار الضارة الناجمة عن أنشطة مثل الحفر والصيد بشباك الجر والتنقيب والتخلص من النفايات وبناء المنشآت وتشغيلها أو صيانتها وخطوط الأنابيب وغيرها من الأجهزة الأخرى ذات الصلة بهذه الأنشطة؛
    The omission follows the scope of application of Protocol V, contained in Article 2, which explicitly excludes mines, booby traps and other devices as defined in Amended Protocol II to the CCW. UN إن الإسقاط يراعي نطاق انطباق البروتوكول الخامس، الوارد في المادة 2، والذي يستثني صراحة الألغام والأفخاخ المتفجرة وغيرها من الأجهزة الأخرى على النحو الذي عرّفت به في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية.
    It also complemented other instruments dealing with landmines, including the Ottawa Convention, as it restricted the use of other devices too. UN كما أنه يكمل الصكوك الأخرى التي تتعامل مع الألغام البرية، بما في ذلك اتفاقية أوتاوا، حيث إنها تقيد استخدام أي نبائط أخرى كذلك.
    It also complemented other instruments dealing with landmines, including the Ottawa Convention, as it restricted the use of other devices too. UN كما أنه يكمل الصكوك الأخرى التي تتعامل مع الألغام البرية، بما في ذلك اتفاقية أوتاوا، حيث إنها تقيد استخدام أي نبائط أخرى كذلك.
    It was agreed that paragraph 32 should be revised to refer to cars or other devices that included a copy of copyrighted software or design rights. UN 201- اتُّفق على تنقيح الفقرة 32 لكي تشير إلى السيارات أو غيرها من الأجهزة التي تحتوي على نسخة من برامجية حاسوبية أو حقوق تصميم محمية بحقوق التأليف والنشر.
    Material is also obtained and distributed from children's hacked computers and other devices. UN كما يمكن أيضا الحصول على تلك المواد من خلال اختراق حواسيب الأطفال وغيرها من الأجهزة ومن ثم توزيعها.
    It was noted that the presumption established in the third sentence of the proposed new text of draft paragraph 2 could be rebutted in cases when security or other devices would prevent the communication from being retrieved. UN وذكر أن القرينة الافتراضية التي ترسيها الجملة الثالثة من النص الجديد المقترح لمشروع الفقرة 2 يمكن دحضها في الحالات التي تحول فيها الأدوات الأمنية أو أدوات أخرى دون استخراج الخطاب.
    A total of 1,882 unexploded devices, including a 500 kilogram aircraft bomb, 2 missiles, 181 bomblets, 130 rockets, 637 artillery and mortar rounds and 931 other devices, were destroyed. UN وتم تدمير ما مجموعه ٨٨٢ ١ جهازا غير منفجر، من بينها قنبلة جوية من عيار ٥٠٠ كيلوغرام، وقذيفتان، و ١٨١ قنبلة صغيرة، و ١٣٢ صاروخا، و ٦٣٧ طلقة مدفعية وهاون، و ٩٣١ من اﻷجهزة اﻷخرى.
    Sharp rises have been recorded also in other devices. UN وسجل أيضا استخدام وسائل أخرى ارتفاعا حادا.
    The CCW Compliance Report is separate and different from the national annual report under CCW Amended Protocol II on Mines, Booby-Traps and other devices or CCW Protocol V on Explosive Remnants of War. UN وتقرير الامتثال بموجب الاتفاقية منفصل ومختلف عن التقرير الوطني السنوي بموجب البروتوكول الثاني المعدّل المتعلق بالألغام والأشراك الخداعية والأجهزة المتفجرة الأخرى وعن البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Protocol II concerns mines, booby traps and other devices. UN ويتعلق البروتوكول الثاني باﻷلغام والفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى.
    Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other devices. UN البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus