"peacekeeping operations during" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات حفظ السلام خلال
        
    • عمليات حفظ السلام أثناء
        
    • لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من
        
    • بعمليات حفظ السلام خلال
        
    Investigation reports transmitted to the Department of peacekeeping operations during the reporting period. UN تقارير تحقيق أحيلت إلى إدارة عمليات حفظ السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A staff member also assisted the Department of peacekeeping operations during the start-up mission activities in UNMIS UN كما ساعد أحد الموظفين إدارة عمليات حفظ السلام خلال أنشطة استهلال بعثة الأمم المتحدة في السودان
    The Tribunal had to borrow $28 million from peacekeeping operations during the financial period. UN وكان على المحكمة أن تقترض مبلغ 28 مليون دولار من عمليات حفظ السلام خلال الفترة المالية.
    An amount of $274,000 is proposed for continued ongoing support services for system users at Headquarters and for users across multiple time zones in peacekeeping operations during the deployment of the application. UN يُقترح رصد مبلغ قدره 000 274 دولار لخدمات الدعم المستمرة لمستخدمي النظام في المقر وللمستخدمين في جميع المناطق الزمنية المتعددة في عمليات حفظ السلام أثناء نشر التطبيق البرمجي.
    In that connection, it was important to adjust working relations between the Department of Public Information and the Department of peacekeeping operations during the planning and conduct of missions. UN وفي هذا الصدد، فمن المهم تعديل علاقات العمل بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أثناء التخطيط للعمليات وتنفيذها.
    Prorated share among peacekeeping operations during UN الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من
    An amount of $126,700 is proposed for one contractor to provide level 1 support services to system users at Headquarters and to users in peacekeeping operations during the deployment of the system; UN 700 126 دولار لمقاول واحد يقدم الدعم من المستوى الأول لمستعملي النظام في المقر وفي عمليات حفظ السلام خلال مرحلة نشره؛
    The Group compared the cost of the proposed system with the cost of the current one by using data on 12 contingents from nine countries participating in peacekeeping operations during 1993 and 1994. UN وقارن الفريق تكاليف النظام المقترح مع تكلفة النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 وحدة من 9 بلدان مشاركة في عمليات حفظ السلام خلال عامي 1993 و 1994.
    Training on the funds monitoring tool was suspended as the tool will be phased out after the implementation of Umoja in peacekeeping operations during the current period UN أوقف التدريب على أداة رصد الأموال لأن الأداة ستُسحب تدريجيا بعد تنفيذ نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام خلال الفترة الحالية
    The Group compared the cost of the proposed system with the cost of the current one by using data on 12 contingents from 9 countries participating in peacekeeping operations during 1993 and 1994. UN وقارن الفريق تكاليف النظام المقترح مع تكلفة النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 وحدة من 9 بلدان مشاركة في عمليات حفظ السلام خلال عامي 1993 و 1994.
    Coordinated Indian participation in United Nations peacekeeping operations during this period, ranging from negotiation of memorandums of understanding and letters of assist to deployment and logistics. UN تنسيق مشاركة الهند في عمليات حفظ السلام خلال هذه الفترة، بدءا من التفاوض بشأن مذكرات التفاهم وطلبات التوريد إلى النشر والخدمات اللوجستية.
    The Group compared the cost of the proposed system with the cost of the current one by using data on 12 contingents from 9 countries participating in peacekeeping operations during 1993 and 1994. UN وقارن الفريق المخصص تكاليف النظام المقترح بتكاليف النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 وحدة من 9 بلدان ساهمت في عمليات حفظ السلام خلال عامي 1993 و 1994.
    Of the allegations reported for peacekeeping operations during 2006, 82 investigations have been completed as of June 2007. UN ومن بين الادعاءات المبلغ عنها بخصوص عمليات حفظ السلام خلال عام 2006، أنجز 82 تحقيقا حتى حزيران/يونيه 2007.
    The group compared the cost of the proposed system with the cost of the current one by using data on 12 contingents from 9 countries participating in peacekeeping operations during 1993 and 1994. UN وقارن الفريق المخصص تكاليف النظام المقترح بتكاليف النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 من الوحدات من تسعة بلدان ساهمت في عمليات حفظ السلام خلال السنتين 1993 و 1994.
    The group compared the cost of the proposed system with the cost of the current one by using data on 12 contingents from 9 countries that had participated in peacekeeping operations during 1993 and 1994. UN وقارن الفريق المخصص تكاليف النظام المقترح بتكاليف النظام الحالي باستخدام بيانات عن 12 من الوحدات من 9 بلدان ساهمت في عمليات حفظ السلام خلال عامي 1993 و 1994.
    Although the Secretary-General's report envisages the establishment of such evaluation criteria, there was no evidence of their use in recruiting staff for the Department of peacekeeping operations during 2001. UN وعلى الرغم من أن تقرير الأمين العام ينص على إنشاء هذا المعيار للتقييم، ليس هناك ما يدل على أنه جرى استخدامه في تعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام خلال عام 2001.
    The audit found that the average time frame for recruiting staff in the Professional category and above in the Department of peacekeeping operations during 2002 was 347 days. UN وتبين من هذه المراجعة أن الفترة الزمنية التي استغرقها تعيين موظفين في الفئة الفنية وما فوقها في إدارة عمليات حفظ السلام أثناء عام 2002 بلغت بالمتوسط 347 يوما.
    With regard to geographical distribution, in broad terms, the nationalities of staff recruited by the Department of peacekeeping operations during 2002 appeared to be well dispersed. UN وفي ما يتعلق بالتوزيع الجغرافي بمعناه العام، يبدو أنه كان هناك توازن في توزيع جنسيات الموظفين الذين عينتهم إدارة عمليات حفظ السلام أثناء عام 2002 .
    291. The Board commends the Administration for the significant progress made in the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations during the 2003/04 financial year. UN 291 - ويثني المجلس على الإدارة لما أحرزته من تقدم ملموس في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام أثناء السنة المالية 2003-2004.
    Prorated share among peacekeeping operations during UN الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من
    Prorated share among peacekeeping operations during UN الحصة التناسبية لعمليات حفظ السلام خلال الفترة من
    Report on the activities of the Working Group on peacekeeping operations during 2004 UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام خلال سنة 2004

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus