Some States parties encouraged the further use of low-enriched uranium targets for radioisotope production. | UN | وشجع بعض الدول الأطراف زيادة استخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لإنتاج النظائر المشعة. |
In Asia and the Pacific, technical cooperation had focused on nuclear safety, followed by radioisotope production and radiation technology. | UN | وأوضح أن التعاون التقني ركز، في آسيا والمحيط الهادئ، على الأمان النووي، يليه إنتاج النظائر المشعة وتكنولوجيا الإشعاع. |
Some States parties encouraged the further use of low-enriched uranium targets for radioisotope production. | UN | وشجع بعض الدول الأطراف زيادة استخدام أهداف اليورانيوم المنخفض التخصيب لإنتاج النظائر المشعة. |
Past, present and foreseeable space NPS applications include radioisotope power systems (for example, radioisotope thermoelectric generators and radioisotope heater units) and nuclear reactor systems for power and propulsion. | UN | وتشمل تطبيقات مصادر القدرة النووية السابقة والحالية والمرتقبة في الفضاء نظم قدرة تعمل بالنظائر المشعّة (مثل المولّدات الكهربائية الحرارية التي تعمل بالنظائر المشعّة، ووحدات التسخين التي تعمل بالنظائر المشعّة) ونظما ذات مفاعلات نووية لتوفير القدرة والدفع. |
Molybdenum, Iodine and Xenon radioisotope Production (MIX) Facility | UN | 2 - مرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة (المرفق MIX) |
In the field of nuclear medicine, the Philippines has established a radioisotope laboratory with the assistance of the Agency. | UN | وأنشأت الفلبين، في مجال الطب النووي، مختبرا للنظائر المشعة بمساعدة الوكالة. |
For instance, the availability of radioisotopes is influenced by the shortage of high-flux research reactors as sources of radioisotope production. | UN | فتوفر النظائر المشعة على سبيل المثال، يتأثر بنقص مفاعلات البحوث عالية التدفق باعتبارها مصادر ﻹنتاج النظائر المشعة. |
Bad news, it involves me digging up the radioisotope Thermoelectric Generator. | Open Subtitles | اخبار سيئة، يحتوي ذلك على الحفر خلال مولد النظائر المشعة الحرارية |
Australia's success in that regard has demonstrated that there is no technical reason for the use of highly enriched uranium in radioisotope production. | UN | وأثبت النجاح الذي حققته أستراليا في هذا الصدد أنه لا يوجد أي سبب فني يبرر استخدام اليورانيوم العالي التخصيب في إنتاج النظائر المشعة. |
For the preparation of this task it would be valuable to collect and analyze measurements of radioisotope concentrations around smaller reprocessing plants including in the non-weapon states. | UN | وسيكون من المفيد للتحضير لهذه المهمة جمع وتحليل قياسات تراكيز النظائر المشعة حول منشآت إعادة المعالجة الأصغر حجماً، بما في ذلك داخل الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
radioisotope production and neutron beam applications | UN | - إنتاج النظائر المشعة وتطبيقات حزمة الأشعة النيوترونية |
radioisotope technology for natural resource exploration and exploitation Advanced industrial radiography | UN | - تسخير تكنولوجيا النظائر المشعة من أجل استكشاف واستغلال الموارد الطبيعية |
Researchers also undertook tasks involving radioisotope scanning of distillation columns for the nation's oil refinery, and used non-destructive testing techniques to inspect welds in the chemical and mining industries. | UN | وأجرى الباحثون أيضا دراسات تتضمن النظائر المشعة ومسح أجهزة التقطير في مصفى النفط الوطني، واستخدموا تقنيات الاختبار غير التدميري لفحص اللحيم في الصناعة الكيميائية وصناعة التعدين. |
It is important to note that although there are some commonalties with space reactors regarding the physical principles related to operation, control and analytical methods, there are still vast differences between the two applications, and even more so between land-based nuclear power plants and space radioisotope systems. | UN | ومن المهم ملاحظة أنه، رغم وجود بعض العوامل المشتركة مع المفاعلات الفضائية فيما يخص المبادئ الفيزيائية المتعلقة بطرائق التشغيل، والتحكم والتحليل، فانه لا تزال هناك فوارق كبيرة بين التطبيقين، وأكثر من ذلك بين محطات القدرة النووية المدنية الأرضية ونظم النظائر المشعة الفضائية. |
The Convention does not apply to most radioisotopes, including plutonium-238 of the purity typically used in space radioisotope power systems. | UN | ولا تطبق الاتفاقية على معظم النظائر المشعة بما في ذلك البلوتونيوم 238 بمستوى النقاء الذي يُستخدم نمطيا في نظم القدرة الفضائية التي تعمل بالنظائر المشعة. |
Past, present and foreseeable space NPS applications include radioisotope power systems (including radioisotope thermoelectric generators and radioisotope heater units) and nuclear reactor systems for power and propulsion. | UN | وتشمل تطبيقات مصادر القدرة النووية السابقة والحالية والمرتقبة في الفضاء نظم قدرة تعمل بالنظائر المشعّة (بما في ذلك المولّدات الكهربائية الحرارية التي تعمل بالنظائر المشعّة، ووحدات التسخين التي تعمل بالنظائر المشعّة) ونظما ذات مفاعلات نووية لتوفير القدرة والدفع. |
Past, present and foreseeable space NPS applications include radioisotope power systems (for example, radioisotope thermoelectric generators and radioisotope heater units) and nuclear reactor systems for power and propulsion. | UN | وتشمل تطبيقات مصادر القدرة النووية السابقة والحالية والمرتقبة في الفضاء نظم قدرة تعمل بالنظائر المشعّة (مثل المولّدات الكهربائية الحرارية التي تعمل بالنظائر المشعّة، ووحدات التسخين التي تعمل بالنظائر المشعّة) ونظما ذات مفاعلات نووية لتوفير القدرة والدفع. |
Past, present and foreseeable space NPS applications include radioisotope power systems (including radioisotope thermoelectric generators and radioisotope heater units) and nuclear reactor systems for power and propulsion. | UN | وتشمل تطبيقات مصادر القدرة النووية السابقة والحالية والمرتقبة في الفضاء نظم قدرة تعمل بالنظائر المشعّة (بما في ذلك المولّدات الكهربائية الحرارية التي تعمل بالنظائر المشعّة، ووحدات التسخين التي تعمل بالنظائر المشعّة) ونظما ذات مفاعلات نووية لتوفير القدرة والدفع. |
:: Molybdenum, Iodine and Xenon radioisotope Production Facility (MIX Facility) | UN | :: مرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة (المرفق MIX) |
2. Molybdenum, Iodine and Xenon radioisotope Production Facility (MIX Facility) | UN | 2 - مرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة (المرفق MIX) |
It had already voluntarily subjected its two radioisotope reactors to IAEA safeguards. | UN | وقد قامت بالفعل طواعية بإخضاع مفاعليها للنظائر المشعة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The only occurrence that could create such a phenomenon is by producing the radioisotope in the form of uranium. | Open Subtitles | الحدث الوحيد الذي يمكنه صنع هكذا ظاهرة هو بإنتاج نظائر مشعة على شكل يورانيوم |
The spacecraft will carry three radioisotope thermoelectric generators (RTGs) to provide on-board electrical power and regulate the temperature for spacecraft operation and scientific instruments. | UN | وستحمل المركبة على متنها ثلاثة مولدات للكهرباء الحرارية تعمل بالنظائر المشعة من أجل توفير الطاقة الكهربائية على متن المركبة وضبط درجة الحرارة ﻷغراض تشغيل المركبة والحفاظ على اﻷدوات العلمية . |