"ship registration" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسجيل السفن
        
    • لتسجيل السفن
        
    It does, however, call for some streamlining of administrative and regulatory procedures, such as conditions for ship registration, taxation, etc. UN بيد أن ذلك يتطلب قدراً من تبسيط الإجراءات الإدارية والتنظيمية، مثل شروط تسجيل السفن وفرض الضرائب، وما إلى ذلك.
    It does, however, call for some streamlining of administrative and regulatory procedures, such as conditions for ship registration, taxation, etc. UN بيد أن ذلك يتطلب قدراً من تبسيط الإجراءات الإدارية والتنظيمية، مثل شروط تسجيل السفن وفرض الضرائب، وما إلى ذلك.
    It does, however, call for some streamlining of administrative and regulatory procedures, such as conditions for ship registration, taxation, etc. UN بيد أن ذلك يتطلب قدراً من تبسيط الإجراءات الإدارية والتنظيمية، مثل شروط تسجيل السفن وفرض الضرائب، وما إلى ذلك.
    The flag of convenience system turns ship registration into a business and allows a competitive advantage that encourages sub-standard shipping practices. UN فنظام علم الملاءمة يحوّل تسجيل السفن إلى عملية تجارية ويسمح بميزة مقارنة تشجع ممارسات النقل البحري غير المستوفية للمعايير.
    This protection could be achieved through a proper ship registration mechanism. UN وهذه الحماية يمكن أن تتحقق من خلال آلية ملائمة لتسجيل السفن.
    Such support schemes are generally meant to compensate for the additional costs associated with the conditions attached to ship registration. UN والمقصود بصفة عامة من مخططات الدعم هذه هو التعويض عن التكاليف الاضافية المترتبة على شروط تسجيل السفن.
    (ii) Modern and comprehensive legislation on ship registration. UN `٢` التشريع الحديث والشامل بشأن تسجيل السفن
    Because some flag States may be unaware of these criminal activities, greater vigilance and transparency are required in ship registration. UN وحيث أن بعض دول العَلَم قد لا تكون على علم بهذه الأنشطة الإجرامية، سيلزم اتباع المزيد من اليقظة والشفافية في تسجيل السفن.
    Part of the solution lies in greater vigilance and transparency in ship registration (see para. 123 above). UN ويكمن جزء من الحل في توخي المزيد من اليقظة والشفافية في تسجيل السفن (انظر الفقرة 123 أعلاه).
    Since that time, the work of the UNCTAD secretariat on the issue has centred around the quantitative analysis of the flag of convenience phenomenon through the annual review of maritime transport, as well as assistance on demand to countries wishing to become parties to the Convention or implementing elements of the Convention in their national legislation on ship registration. UN ومنذ ذلك الحين، تركزت أعمال أمانة الأونكتاد بشأن هذه المسألة على التحليل الكمي لظاهرة علم الملاءمة، وذلك من خلال الاستعراض السنوي للنقل البحري، وكذا من خلال تقديم المساعدة، عند الطلب، إلى البلدان الراغبة في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية، أو في أن تنفذ عناصر من الاتفاقية في تشريعاتها الوطنية بشأن تسجيل السفن.
    ship registration and maritime matters Charting UN (21) تسجيل السفن والشؤون البحرية
    ship registration UN تسجيل السفن
    165. The General Assembly in its resolution 58/240 once again urged States to combat piracy and armed robbery at sea by adopting measures, including those relating to assistance with capacity-building through training of seafarers, port staff and enforcement personnel and by adopting national legislation, as well as providing enforcement vessels and equipment and guarding against fraudulent ship registration. UN 165 - وحثت الجمعية العامة في قرارها 58/240 الدول مجددا على مكافحة القرصنة والنهب المسلح في عرض البحر عن طريق اتخاذ تدابير تشمل تقديم المساعدة في مجال بناء القدرات من خلال تدريب الملاحين وموظفي الموانئ وموظفي إنفاذ القوانين، واعتماد تشريعات وطنية وتوفير السفن والمعدات اللازمة لأغراض الإنفاذ واتخاذ الحيطة إزاء الغش في تسجيل السفن.
    It examines this issue by reference not only to specific ship registration procedures that exist in flag States, but also by examining more general corporate instruments that provide the principal means of effectively cloaking beneficial ownership. UN إنها تنظر في هذه المسألة لا بالرجوع إلى إجراءات معينة لتسجيل السفن موجودة لدى دول العلم فحسب، ولكن بالقيام أيضا بفحص الصكوك المؤسسية الأعم التي توفر الوسيلة الرئيسية للتستر الفعلي على الملكية النفعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus