"that doesn't mean we" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا لا يعني أننا
        
    • هذا لا يعني أنّنا
        
    • هذا لا يعني بأننا
        
    • هذا لا يعني اننا
        
    • ذلك لا يعني أننا
        
    • ذلك لا يعني أنه
        
    • هذا لا يعنى أننا
        
    • هذا لا يعني أن
        
    • ذلك لا يعني أن
        
    • ذلك لا يعني أنّه
        
    • هذا لا يعني ان
        
    • هذا لايعني أننا
        
    'Obviously, what we believe is affected by our upbringing,'but that doesn't mean we can't change our minds. Open Subtitles بالطبع، كثير مما نصدق به يتأثّر بتربيتنا. ولكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع تغيير مواقفنا.
    But that doesn't mean we have to sell to just anyone. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أننا يجب أن نبيعه لأي أحد
    But that doesn't mean we shouldn't talk about it. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أننا يجب ألا نتكلم عنه، صحيح؟
    We know, but that doesn't mean we're gonna let you f-face it on your own. Open Subtitles نعرف، لكنّ هذا لا يعني أنّنا سنتركك تواجهين هذا وحدك
    Things happened, the Nevins case, but that doesn't mean we have to throw away everything we worked so hard to build. Open Subtitles لقد حدثت بعض الأمور ، قضية نيفينز لكن هذا لا يعني بأننا يجب أن نلقي بعيداً كل شيء عملنا بجدية لبنائه
    I can admit that, but that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? Open Subtitles استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟
    I'm not sorry there are four fewer animal torturers out there, but that doesn't mean we killed them. Open Subtitles أنا لست آسفة لفقدان 4 من جلادين الحيوانات ولكن ذلك لا يعني أننا قتلناهم
    Mommy and Daddy are gonna live in different houses, but that doesn't mean we don't love you very, very much. Open Subtitles نعم أمك ووالدك سيقيمون في منزلين مختلفين ولكن هذا لا يعني أننا لم نعد نحبك
    But that doesn't mean we can't be ruthless. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أننا لا يمكن أن يكون لا يرحم.
    that doesn't mean we can't be friends. Open Subtitles هذا لا يعني أننا لا يمكن أن نكون أصدقاء.
    But that doesn't mean we won't have amazing adventures... Open Subtitles لكن هذا لا يعني أننا لن نحصل علي مغامرات رائعة
    that doesn't mean we can pretend there are no security risks. Open Subtitles هذا لا يعني أننا يمكن أن ندعي أنه لا توجد مخاطر أمنية
    that doesn't mean we still can't talk about things. Open Subtitles هذا لا يعني أننا لا نستطيع التحدث عن هذه الأمور
    We might not be able to prove our case in court... but that doesn't mean we can't punish them. Open Subtitles هذا لا يعني أنّنا لا نستطيعُ أن نُعاقبهُم ماذا، هل ستقوم برميهم بالكرز الدانماركي؟
    The future we imagined is gone. But that doesn't mean we can't find another one... an unexpected one. Open Subtitles ربّما ضاع المستقبل الذي تخيّلناه لكنْ هذا لا يعني أنّنا لا نستطيع إيجاد آخر
    Of course it's a slugfest. that doesn't mean we're losing. Open Subtitles بالطبع نحن في خضم عراك، ولكن هذا لا يعني بأننا سنخسر
    Well, that doesn't mean we can't find them. Open Subtitles حسنا ً .. هذا لا يعني بأننا لا نستطيع أيجادهم
    Well, that doesn't mean we suddenly become the Pink Panther. Open Subtitles حسن , هذا لا يعني اننا فجاة نصبح الفهد الوردي
    I'd be very surprised if she did, but that doesn't mean we can't communicate. Open Subtitles سأكون متفاجئ جدا إذا فعلت لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع التواصل
    We don't have computers and we don't have keyboards. But that doesn't mean we can't practice our typing. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    But that doesn't mean we can't whip these guys. Right? Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكن أن نهزمهم , أليس كذلك؟
    that doesn't mean we have to talk to each other. Open Subtitles هذا لا يعني أن علينا أن نتحدث إلى بعضنا البعض
    Just because he's our son, that doesn't mean we automatically know him inside out. Open Subtitles فقط لأنه إبننا ، ذلك لا يعني أن نعرفه من الداخل أوتوماتيكيا
    Now, we don't have a warrant, but that doesn't mean we can't rattle some cages. Open Subtitles الآن، لا نملك مُذكّرة تفتيش، ولكن ذلك لا يعني أنّه لا يُمكننا إثارة بعض الضجيج.
    that doesn't mean we go jumping off of rooftops. Open Subtitles هذا لا يعني ان نذهب ونقفز من أسطح المنازل
    Yeah. But honey, that doesn't mean we're like her. Open Subtitles نعم , و لكن يا عزيزتي , هذا لايعني أننا مثلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus