Try one of the casinos on Blue Diamond Road. | Open Subtitles | حاولي في أحد الكازينوهات على طريق بلو دايموند |
I tried to help her get some clean time, but the draw of the casinos was too great for her. | Open Subtitles | حاولت أن أساعدها الحصول على بعض الوقت نظيفة، لكن التعادل من الكازينوهات كان كبيرا جدا بالنسبة لها. |
There's got to be new people in the casinos that don't know me, right? | Open Subtitles | لا بد أن هناك إناس جدد في الكازينوهات الذين لا يعرفونني، أليس كذلك؟ |
The bosses were making so much money with the casinos... that they didn't want anybody making any waves. | Open Subtitles | الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب |
But so far all the casinos are still standing. | Open Subtitles | لكن حتى الآن كُلّ الكازينوات ما زالَتْ تَقِفُ. |
This was distributed to security at all the casinos in town with a warning to keep | Open Subtitles | ذلك كان موزعاً للأمن فى كل الكازينوهات فى البلدة مع تحذير ليبقوا |
From the casinos to the clubs, the pools and the strip bars, it's the best place in the world for men and women to get their freak on. | Open Subtitles | من الكازينوهات للأندية، برك وأشرطة قطاع، هو أفضل مكان في العالم من أجل للحصول على هذه النزوة على الرجال والنساء. |
the casinos are shitting themselves trying to fend them off. | Open Subtitles | ملاك الكازينوهات خائفون بشدة يحاولون التصدي لهم |
Because of all the people in all the casinos in all the world, luck's come camping with me. | Open Subtitles | بسبب كل الناس في كل الكازينوهات في كل العالم الحظ يمكن ان يخيم معي |
This guy he loved to play poker but he kept dodging my invitations to play in the casinos. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يحب لعب البوكر لكنه كان يتهرب دوماً من دعواتي للعب في الكازينوهات. |
I work for the casinos, sir, and it's a good question. | Open Subtitles | انا أعمل في الكازينوهات, سيدي وهذا سؤال جيد |
All right, well, there's some weirdness... with the smoking ordinance at the casinos. | Open Subtitles | هناك بعض الغرابة المترافقة مع طرح قانون لمنع التدخين في الكازينوهات |
the casinos in Vegas lose hundreds of millions each year to the tribes. | Open Subtitles | تخسر الكازينوهات في فيجاس مئات الملايين سنويا لأنها تقدم للقبائل |
You know what the casinos say about guys with systems? | Open Subtitles | لدي نظام هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟ |
If you're at all squeamish, I encourage you to take shelter inside the casinos. | Open Subtitles | لو كنت شديد الحساسية ومرهف فأنا أنصحك بأن تحتمي داخل الكازينو |
I guess he was out at the casinos partying all week. | Open Subtitles | اعتقد انه كان في الكازينو يلعب القمار طيلة الاسبوع. |
the casinos have a central terminal that backs up and stores all surveillance footage, right? | Open Subtitles | الكازينو لديه محطة مركزية لدعم و تخزين كل فيديوهات المراقبة، صحيح ؟ |
With one more clause - we get half your income from the casinos then - unconditionally. | Open Subtitles | بشرط واحد نَحصل على نصفِ دخلِك مِن الكازينوات وبعد ذلك لا يوجد شروط |
We trusted you to manage our money in the casinos. | Open Subtitles | إئتمناك للإدارة مالنا في الكازينوات |
Well, you know, they've got the casinos now, so it may just be a band-aid, but it's a start. | Open Subtitles | حسنا تعرفين لديهم كازينوهات الآن قد تكون أولية لكنها كبداية |
Just a racket for the casinos to make money. | Open Subtitles | مجرد ابتزاز للكازينوهات لكسب المال. |
I get my good-faith money and the casinos. | Open Subtitles | و أنا أحصل على مالي . و نادي القمار الخاص بي |