"the franc zone" - Traduction Anglais en Arabe

    • منطقة الفرنك
        
    Indeed, there are indications that something of this sort was feared in some of the franc zone countries in the spring of 1998. UN وفي الواقع، هناك مؤشرات عن الخوف من حدوث شيء من هذا القبيل في بعض بلدان منطقة الفرنك في ربيع عام ١٩٩٨.
    As a result, exports of the franc zone are losing competitiveness outside the Euro area. UN ونتيجة لذلك، تفقد صادرات منطقة الفرنك قدرتها التنافسية خارج منطقة اليورو.
    As a result, exports of the franc zone are losing competitiveness outside the Euro area. UN ولذلك تفقد صادرات منطقة الفرنك القدرة على المنافسة خارج منطقة اليورو.
    the franc zone, however, continued to show minimal inflation rates, with the general price level rising by only 1.4 per cent in 1993. UN وظل التضخم في بلدان منطقة الفرنك ضئيلا، إذ لم يتجاوز ارتفاع مستوى اﻷسعار العام ١,٤ في المائة في عام ١٩٩٣.
    In contrast, the countries of the franc zone continued to enjoy a very low rate of inflation, estimated at only 3.6 per cent on average. UN وعلى النقيض من ذلك استمرت بلدان منطقة الفرنك في التمتع بمعدل تضخم شديد الانخفاض بلغ في متوسطه ٣,٦ في المائة فقط.
    One could go further, however, and ask whether the resetting of the peg might be an opportunity to further redefine it in order to better reflect the trade of the franc zone countries. UN بيد أنه يمكن الذهاب إلى أبعد من ذلك والسؤال عما إذا كانت عملية إعادة ربط سعر الصرف تعتبر فرصة تشجع على إعادة تعريفه لكي يبرز على نحو أفضل التبادل التجاري لبلدان منطقة الفرنك.
    The 12-month rate of inflation in 1996 was kept under 3.5 per cent because of the prudent monetary policy followed by the central bank and because the Comoros is part of the franc zone. UN وتم تخفيض معدل التضخم خلال ١٢ شهرا في عام ١٩٩٦ إلى حدود ٣,٥ في المائة بفضل السياسة النقدية الحريصة التي اتبعها المصرف المركزي وبفضل الانتماء إلى منطقة الفرنك.
    Since the devaluation of the Communauté financière africaine (CFA) franc in 1994, domestic investment ratios have increased from the low levels prevalent in the early 1990s in several countries of the franc zone. UN ومنذ تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي في عام ١٩٩٤، ارتفعت نسب الاستثمار الداخلي بعد أن كانت قد شهدت مستويات منخفضة في أوائل التسعينات بعدة بلدان من منطقة الفرنك.
    Existing currency unions, such as the franc zone of subSaharan Africa, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) and the Central African Economic and Monetary Union, demonstrate the difficulties of such arrangements in the face of financial and political crises. UN والاتحادات النقدية القائمة، مثل منطقة الفرنك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، تبيّن الصعوبات التي تواجهها مثل هذه الترتيبات في مجابهة الأزمات المالية والسياسية.
    The experience with the franc zone shows that price stability among its member States was better than for neighbours in the region, but it performed only as a weak external mechanism of constraint and could not avoid banking crises in the 1980s or a 50 per cent devaluation of the CFA franc in 1994. UN وتبين تجربة منطقة الفرنك أن استقرار الأسعار أحسن لدى دولها الأعضاء منه لدى جيرانها في المنطقة، ولكنها لم تكن سوى آلية خارجية ضعيفة للضغط، ولم تستطع تجنب الأزمات المصرفية في الثمانينات أو عملية خفض فرنك الجماعة المالية الأفريقية بنسبة 50 في المائة في عام 1994.
    The CFA franc devaluation of January 1994 initially triggered an increase in prices, but was followed by a decline in the value of food imports from countries outside the franc zone. UN وقد أحدث تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي الأفريقي في كانون الثاني/يناير 1994 زيادة في الأسعار في البداية، ثم تبع ذلك انخفاض في قيمة الأغذية المستوردة من البلدان الواقعة خارج منطقة الفرنك.
    The first workshop was held in Bamako in June 1994, in cooperation with UNDP, for West African countries of the franc zone, and the second in Brazzaville in November/December 1994, for the countries of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC). UN وعقدت حلقة العمل اﻷولى في باماكو في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لبلدان منطقة الفرنك في غرب أفريقيا، وعقدت الثانية في برازافيل في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لبلدان الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    In this context, on 12 January 1994, there was a 50 per cent devaluation of the parity of the currency of the African States of the franc zone compared to that of the French franc. UN وفي هـذا السياق انخفضت، بتاريـخ ٢١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، قيمة عملة البلـدان الافريقيـة المنتمية إلى منطقة الفرنك بنسبة ٠٥ في المائة من قيمة الفرنك الفرنسي.
    The devaluation of the CFA (Communauté financière africaine) franc in January 1994, along with the international financial assistance that accompanied it, has triggered additional budgetary and public-sector reforms in the franc zone. UN وأطلق تخفيض فرنك الاتحاد المالي الافريقي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، مع ما رافقه من مساعدة مالية دولية، مزيدا من اﻹصلاحات في الميزانية والقطاع العام في بلدان منطقة الفرنك.
    Decolonizing the franc zone News-Commentary إنهاء استعمار منطقة الفرنك
    Africa leaves the franc zone ! Open Subtitles أفريقيا تخلت عن منطقة الفرنك
    One is the Union économique et monétaire Ouest-africaine (UEMOA), linking eight countries: Benin, Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Guinea-Bissau (which joined the franc zone in 1997), Mali, the Niger, Senegal and Togo. UN والخطة اﻷولى هي الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وهو يضم ثمانية بلدان: بنن وبوركينا فاصو وتوغو والسنغال وغينيا - بيساو )التي انضمت إلى منطقة الفرنك في عام ١٩٩٧(، وكوت ديفوار ومالي والنيجر.
    These included enhancing subregional cooperation and integration, which is a vital means to revitalize the manufacturing sector and trade liberalization and should lead to a greater utilization of local production capacities to meet the needs of expanding markets in neighbouring countries, where imported products from outside the franc zone were becoming more expensive. UN وشملت هذه التوصيات تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد دون اﻹقليمي، وهو ما يشكل وسيلة حيوية ﻹنعاش قطاع الصناعة التحويلية وتحرير التجارة، ويتوقع أن يفضي إلى زيادة استخدام القدرات الانتاجية المحلية لتلبية احتياجات اﻷسواق اﻵخذة في الاتساع في البلدان المجاورة، التي أخذت المنتجات المستوردة إليها من خارج منطقة الفرنك تصبح أعلى سعرا.
    Against a background of poor output growth, shortages, distribution difficulties and a generally liberalized exchange regime in the majority of countries (except those in the franc zone), inflation rates increased considerably, from 15.8 per cent in 1990 to 36.3 per cent in 1991, and further to 63 per cent, in 1992. UN ٣ - ونظرا لضعف نمو الناتج، وأوجه النقص وصعوبات التوزيع والنظام النقدي المحرر بوجه عام في أغلبية البلدان )فيما عدا الواقعة في منطقة الفرنك(، ازدادت معدلات التضخم بدرجة كبيرة، من ٨١٥, في المائة في عام ١٩٩٠ إلى ٣٦,٣ في المائة في عام ١٩٩١ ثم إلى ٦٣,٠ في المائة في عام ١٩٩٢.
    54. Economic performance has improved in the franc zone since the devaluation of the Communauté financière africaine (CFA) franc in January 1994, but by less in the central part of the region than in its western part. 10/ The devaluation has stimulated exports and triggered increased inflows of official and private resources. UN ٥٤ - وتحسن اﻷداء الاقتصادي في منطقة الفرنك منذ خفض قيمة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، ولكنه كان أقل في وسط المنطقة مما كان في غربها)١٠(. وحفز تخفيض قيمة الفرنك الصادرات وأدى إلى زيادة التدفقات الداخلية من الموارد الرسية والخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus