"the performance report for the period from" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير الأداء عن الفترة من
        
    • تقرير اﻷداء للفترة من
        
    • تقرير الأداء للفترة
        
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $3,501,600 for the additional staff costs, and requested that he report to the Assembly on the actual additional resource requirements in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN وبموجب القرار نفسه، فوضت الجمعية العامة الأمين العام الدخول في التزامات لا تتجاوز 600 501 3 دولار تتعلق بتكاليف الموظفين الإضافيين، وطلبت منه أن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة عن الاحتياجات الإضافية الفعلية من الموارد في سياق تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the establishment of 67 temporary posts and that it authorize the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $3,501,600 for the related costs and report thereon in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على إنشاء 67 وظيفة مؤقتة وبأن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز 600 501 3 دولار للتكاليف ذات الصلة، والإفادة عنها في سياق تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    The General Assembly is requested to authorize the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $2,122,700 for the additional staff and non-staff costs for the standing police capacity and to report thereon to the Assembly in the context of the performance report for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN والمطلوب من الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز 700 122 2 دولار لتكاليف الموظفين وغير الموظفين لقدرة الشرطة الدائمة وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    7. The Committee notes that the performance report for the period from 1 February to 31 July 1995 was not included in the report of the Secretary-General. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة أن تقرير اﻷمين العام لم يتضمن تقرير اﻷداء للفترة من ١ شباط/فبراير الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    For instance, the performance report for the period from 1 March to 30 June 1996 was prepared six months later on the basis of data that were incomplete as of September 1996. UN فمثلا، تأخر إعداد تقرير اﻷداء للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ستة أشهر وتم إعداده على أساس بيانات لم تكن كاملة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Any additional appropriation as may be necessary will be reflected in the performance report for the period from 1 July to 31 December 1995, in accordance with the recommendation of the Advisory Committee. UN وسيرد أي اعتماد إضافي قد تقتضيه الحاجة في تقرير اﻷداء للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وفقا لتوصية اللجنـــة الاستشارية.
    The General Assembly, in its resolution 54/243, approved the additional 67 posts requested and authorized the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $3,501,600 for the additional staff costs and to report thereon to the Assembly in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 54/243 على الــ 67 وظيفة الإضافية المطلوبة وأذنت للأمين العام بالدخول في التزامات لا تزيد على 600 501 3 دولار لتغطية التكاليف الإضافية للموظفين وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    108. The action proposed to be taken by the General Assembly in connection with the support account is indicated in paragraph 15 of the performance report for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 (A/57/725). UN 108 - تشير الفقرة 15 من تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/725) إلى الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة بشأن حساب الدعم.
    The Committee expects that the Secretary-General will fully elaborate on how the utilization of the resources granted has led to improvements in the aforementioned priority areas identified in the context of the performance report for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN وتتوقّع اللجنة من الأمين العام أن يشرح في سياق تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 شرحا وافيا الكيفية التي استخدمت بها الموارد الممنوحة وأدت إلى تحسّن في المجالات ذات الأولوية المذكورة آنفا.
    Fifty per cent of the total expenditures ($821,500) will be managed within existing resources of the support account and reported in the performance report for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN وسيجري تدبير 50 في المائة من مجموع النفقات (500 821 دولار) في حدود الموارد المتاحة لحساب الدعم، سيتم الإبلاغ عنها في تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    4. An analysis of variances is provided in section IV of the performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/68/604). UN ٤ - ويرد تحليلٌ للفروق في القسم الرابع من تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/604).
    4. An analysis of variances is provided in section IV of the performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/68/578). UN 4 - ويرد تحليل الفروق في الفرع الرابع من تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/578).
    Progress with respect to budget implementation is provided in paragraphs 7 to 21 of the performance report for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/65/619). UN ويرد في الفقرات 7 إلى 21 من تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بيان بالتقدم المحرز في ما يتعلق بتنفيذ الميزانية (A/65/619).
    171. With regard to the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 73 of the performance report for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (see A/62/766), the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN 171- أما بالنسبة لمقترح الأمين العام الوارد في الفقرة 73 من تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 207 (انظر A/62/766) فإن اللجنة الاستشارية توصي بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    The Committee expected that the Secretary-General would fully elaborate on how the utilization of the resources granted had led to improvements in the aforementioned priority areas identified in the context of the performance report for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 (para. 42). UN وتتوقّع اللجنة من الأمين العام أن يشرح في سياق تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 شرحا وافيا الكيفية التي استخدمت بها الموارد الممنوحة وأدت إلى تحسّن في المجالات ذات الأولوية المذكورة آنفا (الفقرة 42).
    35. the performance report for the period from 23 October 1994 to 30 June 1995 will be presented as an addendum to the present report in due course. UN ٣٥ - سيقدم تقرير اﻷداء للفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بوصفه إضافة لهذا التقرير في الوقت المناسب.
    The increase was not reflected in the performance report for the period from 16 June to 31 December 1994 and has been carried over into the performance report under consideration. UN ولم تنعكس هذه الزيادة في تقرير اﻷداء للفترة من ١٦ حزيران/يونيه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بل رحلت الى تقرير اﻷداء قيد النظر.
    The Committee was also informed that this would not change the unencumbered balance for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, since the difference would be reflected and adjusted in the performance report for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن هذا لن يغير الرصيد غير المرتبط به للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، نظرا ﻷن الفرق كان سيُرد ويُعدل في تقرير اﻷداء للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    8. Authorizes the Secretary-General to enter into commitments not exceeding 3,501,600 United States dollars for the additional staff costs, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٨ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغ ٠٠٦ ١٠٥ ٣ من دولارات الولايات المتحدة لتغطية التكاليف اﻹضافية للموظفين، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقرير اﻷداء للفترة من ١ تموز/ يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢.
    17. The Committee notes that no provision is made for reimbursement to Governments for contingent-owned equipment, while the performance report for the period from 1 January to 30 September 1994 shows that $2.7 million was expended under that budget line. UN ١٧ - وتلاحظ اللجنة أنه لم يرصد اعتماد لرد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الى الحكومات، في حين أن تقرير اﻷداء للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ يبين أنه تم تقديم ٢,٧ مليون دولار في إطار ذلك البند من الميزانية.
    8. The Committee notes that the Secretary-General is seeking authority to enter into commitments not to exceed $3,501,600 for the related costs of the additional 67 posts and to report thereon in the context of the performance report for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN 8 - وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام يطلب أن يؤذن له بالدخول في التزامات لا تتجاوز 600 501 3 دولار لتغطية التكاليف المتصلة بالوظائف الإضافية التي تبلغ 67 وظيفة والإفادة منها في سياق تقرير الأداء للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus