I am also happy to inform the Council that the entire Cabinet today accompanied the President of the Republic of Rwanda to the Zairian border town of Goma to welcome the refugees as they arrived. | UN | ومن دواعي سعادتي أن أبلغ المجلس أن أعضاء الحكومة جميعا رافقوا رئيس جمهورية رواندا إلى مدينة غوما على الحدود مع زائير للترحيب باللاجئين لدى وصولهم. |
The PRESIDENT (interpretation from French): The Assembly will first hear an address by the President of the Republic of Rwanda. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية العامة أولا الى خطاب رئيس جمهورية رواندا. |
On the regional level, let me inform the Assembly of the results of the 28 October 1993 summit meeting held at Kigali at the invitation of the President of the Republic of Rwanda. | UN | وفيما يتعلق بالصعيد اﻹقليمي، دعوني أبلغ الجمعية العامة بالنتائج التي توصلت إليها قمة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ المعقودة في كيغالي بناء على دعوة رئيس جمهورية رواندا. |
The President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Rwanda. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية رواندا. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
The President (spoke in French): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Rwanda. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية رواندا. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية رواندا الاتحادية على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Rwanda. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية رواندا. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President: The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Rwanda. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية رواندا. |
The PRESIDENT (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابـة عـن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به توا. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به للتو. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية رواندا على البيان الذي أدلى به للتو. |
4. EXPRESSES its regret that in spite of its previous Summit decision calling for a moratorium and whilst the African Union (AU) and the European Union (EU) were already in discussion to find a durable solution to this issue, a warrant of arrest was executed against Mrs. Rose Kabuye, Chief of Protocol to the President of the Republic of Rwanda, thereby creating tension between the AU and the EU; | UN | 4 - يعرب عن أسفه لأنه رغم مقرر القمة السابق الذي دعا إلى تعليق الأمر وبينما كان الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي مستعدين للنقاش من أجل إيجاد حل دائم لهذه القضية، نُفذت مذكرة التوقيف ضد السيدة روز كابوي، رئيسة وحدة مراسم رئيس جمهورية رواندا مما أدى إلى خلق توتر بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي؛ |