"If passion drives you, let reason hold the reins." | Open Subtitles | إن كان الشغف يقودك فدع المنطق يمسك اللجام |
The foolish girl slipped from a horse and became entangled in the reins. | Open Subtitles | الفتاة الحمقاء إنزلقت من على الحصان وأصبحت معلقة في اللجام. |
You're my hope. If I die, you take the reins. | Open Subtitles | أنتِ أملي، في حالت موت، تولي أنتي زمام الأمور. |
That I'd pull up on the reins if you started to go sideways. | Open Subtitles | أخبرتك بعد جلسة الإيقاف أنني سأسحب الزمام لو سائت الأمور جانباً |
Mrs Deborah Tan took over the reins as principal of the Singapore Sports School from Mr Moo Soon Chong in 2008. | UN | وتولت السيدة ديبورا تان مقاليد الأمور كرئيسة لمدرسة الألعاب الرياضية في سنغافورة بعد السيد مو سون شونغ في عام 2008. |
I can take the reins and just hold them for him! | Open Subtitles | بإمكاني تسلّم الزّمام وإمساكه له |
When I saw you dig your heels into his sides tighten the reins and break his spirit, | Open Subtitles | عندما رأيتك توخزينه على جانبيه بكعب حذائك وتشدين اللجام |
Take the hands on the reins, and put two fingers on the neck. | Open Subtitles | ضعي يداً على اللجام, وأصبعين على عنقها |
Just pull up on the reins. Straighten her out. | Open Subtitles | فقط شدّ اللجام حتى تقف باستقامة |
You handed him the reins to the business? | Open Subtitles | هل سلمت له زمام الأمور إلى الأعمال التجارية؟ |
Chief, S.E. is retiring in six, he wants you there three weeks with him before he hands over the reins. | Open Subtitles | نائب رئيس الوزراء سيتقاعد بعد 6 أسابيع هو يريدك أن تكون معه هناك لـ3 أسابيع قبل أن يسلِّمَ زمام الأمور إليك |
You need to go to her and pull back the reins and stop her in her tracks before she gets any more out of control. | Open Subtitles | يتحتم عليك الذهاب إليها وسحب زمام الأمور وإيقافها عن حدها قبل أن تخرج عن نطاق السيطرة بأكثر من ذلك |
So, please, my son, kindly climb down, hand over the reins... | Open Subtitles | لذا لو سمحت، يا بنّي. إنزل عنه. وسلمني الزمام. |
And it seemed like you were ready to retire and pass the reins off to a deputy. | Open Subtitles | .. وقد بدى أنّك مستعد للتقاعد، و لتمرّر الزمام باتجاه نائباً آخر |
You should give me the reins, I'm a better rider than you. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تعطيني الزمام أنا أفضل راكب منكِ |
This continued for 500 years until Shah Ismail Safavi took the reins of power and succeeded in establishing a strong central authority. | UN | واستمر ذلك طوال 500 عام إلى أن تولى الشاه اسماعيل الصفوي مقاليد السلطة ونجح في إقامة سلطة مركزية قوية. |
After the death of Karim Khan in 1779 the Qajars took the reins of power and ruled Iran until the end of the first world war. | UN | وبعد وفاة كريم خان في عام 1779 تولى القاجار مقاليد الحكم وحكموا إيران حتى نهاية الحرب العالمية الأولى. |
Since we took the reins of administration in 2004, the Dominican Republic has managed to recover the confidence of investors and entrepreneurs. | UN | ومنذ أن تسلّمنا مقاليد الحكم في عام 2004، تمكّنت الجمهورية الدومينيكية من استرداد ثقة المستثمرين ورجال الأعمال. |
Take the reins, please. | Open Subtitles | تسلّم الزّمام, رجاءً |
She likes the guy on the saddle to have a tight grip on the reins. | Open Subtitles | تحب من الرجل على السرج أن يقبض بقوة على العنان |
Humanity must take the reins of its destiny and head, with firm hands, towards a better future. | UN | ينبغي أن تمسك البشرية بزمام مصيرها، وأن تشق طريقها بخطى حثيثة صوب مستقبل أفضل. |
Pull on the reins! | Open Subtitles | اسحبى اللجمام. |
Look, Cap, we play ball now, down the road we'll be in the position to take back the reins. | Open Subtitles | أنظر، ياكاب ، نحن نَلعبُ الكرة الآن، بنهاية الطريقِ سَنَكُونُ في الموقعِ لإِستِرداد الأزمّةِ. والتذاكر. |
I should have handed you the reins The first time you offered to take them. | Open Subtitles | كان يجدر بيّ أن أسلّمك المقاليد حالماطلبتمنيّالمرّةالأولى. |
He would hold the reins and he would kind of act his way out of that. | Open Subtitles | وما ان يمسك باللجام حتى يتمايل الخيل بتلك الطريقة |