"the unesco secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة اليونسكو
        
    • وأمانة اليونسكو
        
    Although the Advisory Committee was informed that the Governing Body and the General Conference had discussed the new budget reforms, further reports from the UNESCO secretariat are expected. UN وعلى الرغم من أنه تم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن مجلس اﻹدارة والمؤتمر العام ناقشا اﻹصلاحات الجديدة للميزانية، ينتظر أن تقدم أمانة اليونسكو مزيدا من التقارير.
    Although the Advisory Committee was informed that the Executive Board and the General Conference had discussed the new budget reforms, further reports from the UNESCO secretariat were expected. UN وعلى الرغم من أنه تم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن مجلس الإدارة والمؤتمر العام ناقشا الإصلاحات الجديدة للميزانية، ينتظر أن تقدم أمانة اليونسكو مزيدا من التقارير.
    the UNESCO secretariat also held several meetings with the Alliance secretariat in order to discuss the possibilities for cooperation in the implementation of the recommendations of the report. UN وعقدت أمانة اليونسكو أيضا عدة اجتماعات مع أمانة التحالف لبحث إمكانيات التعاون في تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.
    The National Commissions were informed by the UNESCO secretariat of the importance of collaborating with indigenous representatives. UN وأبلغت أمانة اليونسكو اللجان الوطنيـة بأهمية التعاون مع ممثلـي الشعوب الأصلية.
    The Division also monitors gender parity within the UNESCO secretariat. UN وتقوم الشعبة أيضاً برصد التقدم الحاصل في مجال التكافؤ الجنساني ضمن أمانة اليونسكو.
    All information on that programme could be obtained from the UNESCO secretariat in Paris through its New York liaison office. UN ويمكن الحصول على جميع المعلومات عن ذلك البرنامج من أمانة اليونسكو في باريس عن طريق مكتب الاتصال التابع لها في نيويورك.
    Focal points within the UNESCO secretariat are designated for specific operations. UN وفي أمانة اليونسكو مراكز تنسيق مصممة لعمليات محددة.
    In addition, staff in the UNESCO secretariat and in the field will receive training on gender issues before the end of 1997. UN وعلاوة على ذلك سيحصل موظفو أمانة اليونسكو والموظفون الميدانيون على تدريب بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس قبل نهاية عام ١٩٩٧.
    The role of the UNESCO secretariat is to assist them in organizing their meetings and preparing the relevant documents, as well as helping in and reporting on the implementation of the decisions taken by those organs. UN ويتمثل دور أمانة اليونسكو في مساعدة تلك الأجهزة في تنظيم اجتماعاتها وإعداد الوثائق اللازمة لها، فضلا عن المساعدة في تنفيذ ما تتخذه تلك الأجهزة من قرارات والإبلاغ عنها.
    JIU staff had worked closely with the UNESCO secretariat in order to ensure that the Unit's contribution added value to the process of reform under way in UNESCO. UN وعمل موظفو الوحدة عن كثب مع أمانة اليونسكو بغية التأكد من أن مساهمة الوحدة ستزيد من شأن عملية الإصلاح الجارية في اليونسكو.
    The organization of the Business Forum was entrusted to the Progressio Foundation, based in the Netherlands, while the UNESCO secretariat organized the Youth Forum. UN وكلفت مؤسسة بروغرسيو، التي مقرها في هولندا، بتنظيم منتدى اﻷعمال التجارية، بينما قامت أمانة اليونسكو بتنظيم منتدى الشباب.
    Also recalling that this Committee at its seventh session adopted a recommendation urging the UNESCO secretariat to expand its cooperation with the United Nations in establishing databases on illicit traffic in cultural property, UN وإذ تذكر أيضا بأن هذه اللجنة اعتمدت في دورتها السابعة توصية تحث أمانة اليونسكو على توسيع نطاق تعاونها مع اﻷمم المتحدة من أجل إنشاء قواعد بيانات بشأن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية،
    The Joint Expert Group was informed that the UNESCO secretariat has initiated work for preparing country profiles on the right to education. UN وقد أُعلم فريق الخبراء المشترك بأن أمانة اليونسكو قد بدأت العمل على إعداد معالم قطرية تبين مستويات البلدان في مجال إنفاذ الحق في التعليم.
    7. the UNESCO secretariat is in the process of developing a new integrated programming/budgeting/ monitoring system which will be fully operational by the start of the 2000–2001 biennium. UN ٧ - وتعكف أمانة اليونسكو على وضع نظام متكامل جديد للبرمجة والميزنة والرصد سيكون جاهزا للعمل بصورة كاملة مع بداية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    D. The promotion of women within the UNESCO secretariat UN دال - ترقي المرأة داخل أمانة اليونسكو
    7. In the spring of 1998, immediately after the Stockholm Conference, the UNESCO secretariat designed a new line of action on cultural policies for development. UN 7 - في ربيع عام 1998، وبعد انتهاء مؤتمر استكهولم مباشرة، وضعت أمانة اليونسكو خطا جديدا للعمل المتعلق بالسياسات الثقافية من أجل التنمية.
    1. Invites the UNESCO secretariat to provide the Committee with examples of returns and restitutions upon which a database may be developed and from which the Committee may draw inspiration; UN 1 - تدعو أمانة اليونسكو إلى تزويد اللجنة بأمثلة على حالات إعادة الممتلكات الثقافية واستردادها، يمكن إقامة قاعدة بيانات على أساسها ويمكن للجنة أن تستلهم منها؛
    Additionally, the Representative held discussions with the UNESCO secretariat and Heads of Member States' missions to UNESCO in Paris, in November 2008. UN وعلاوة على ذلك أجرى الممثل مناقشات مع أمانة اليونسكو ورؤساء بعثات الدول الأعضاء لدى اليونسكو بباريس، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    the UNESCO secretariat is actively exploring the means to coordinate that mid-Decade assessment with others, such as the progress review for Education for All, in order to engage in a more coherent and less onerous process for Member States. UN وتقوم أمانة اليونسكو الآن بسبر الوسائل بنشاط لتنسيق تقييم منتصف العقد هذا مع الآخرين، مثل استعراض التقدم المحرز في توفير التعليم للجميع، بقصد المشاركة في عملية أكثر تماسكا وأقل عبئا بالنسبة للدول الأعضاء.
    ICSC cited a current and pertinent example where it had recruited a P-4 officer from the UNESCO secretariat at the beginning of November 2005. UN واستشهدت اللجنة على ذلك بمثال حالي وذي صلة وثيقة بالموضوع حيث قامت بتعيين موظف بالرتبة ف - 4 من أمانة اليونسكو في بداية تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Finally, States and the UNESCO secretariat are urged to tackle, as a matter of priority, the pivotal debate on the focus of UNESCO, as this has an impact on many other managerial aspects. UN وأخيراً، تحث الوحدة الدول الأعضاء وأمانة اليونسكو على أن تشرع، على سبيل الأولوية، في المناقشة المحورية المتعلقة بمجال تركيز اليونسكو لما سيترتب على ذلك من أثر على العديد من الجوانب الإدارية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus