"union police mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة الشرطة التابعة للاتحاد
        
    • بعثة شرطة الاتحاد
        
    • لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد
        
    • بعثة للشرطة تابعة
        
    • وبعثة الشرطة التابعة
        
    Remaining responsibilities relating to the reform of the police were transferred to the European Union Police Mission. UN أما المسؤوليات المتبقية المتصلة بإصلاح الشرطة فقد تم نقلها إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    In 2003, the Czech Republic joined the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina. UN وفي عام 2003، انضمت الجمهورية التشيكية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    He stressed in particular his expectation of an increased contribution by the European Union Police Mission. UN وشدّد، بصفة خاصة، على أنه يتوقع زيادة إسهام بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    The European Union Police Mission assumes all responsibility for day-to-day operations. UN وستتكفل بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي بجميع المسؤوليات المتعلقة بالعمليات اليومية.
    Additionally, Poland has been present in the European Union Police Mission in Afghanistan since its launch in 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك تحتفظ بولندا بوجود ضمن بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان منذ انطلاقها في عام 2007.
    1. The European Union Police Mission is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. UN 1 - تعد بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي أول عملية تنفذ في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    That has for example led to the selection of a Dutch expert on sexual violence against women, who was seconded to the European Union Police Mission in the eastern Democratic Republic of the Congo earlier in 2010. UN وأدى ذلك على سبيل المثال إلى اختيار خبير هولندي في مجال العنف الجنسي ضد المرأة، انتُدب في وقت مبكر من عام 2010 للعمل ضمن بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    EUFOR continued to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the European Union Police Mission. UN وواصلت البعثة العسكرية دعم وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بالتعاون الوثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    EUFOR continued to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the European Union Police Mission. UN وواصلت البعثة العسكرية دعم أجهزة إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بالتعاون الوثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    1. The European Union Police Mission (EUPM) is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. UN 1 - تُعد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية تُجرى في إطار السياسة الأوروبيــة للأمــن والدفــاع.
    In my role as Special Representative, I also continued to provide political oversight of the European Union Police Mission. UN وفي إطار دوري كممثل خاص واصلت أيضا الاضطلاع بالإشراف السياسي على بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The European Union Police Mission will include approximately 170 police officers, mainly seconded from member States of the European Union. UN وستشمل بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي حوالي 170 شرطيا، معظمهم منتدبون من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    1. The European Union Police Mission (EUPM) has been the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. UN 1 - كانت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية يُضطلع بها في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    As the European Union Police Mission enters the second half of its mandate, it will continue apace with the implementation of its programmes. UN بدخول بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي النصف الثاني من ولايتها، ستواصل التعجيل بتنفيذ برامجها.
    European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina UN بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك
    I continue to work in close cooperation with the European Union Police Mission Head of Mission, who provides policing advice to my office, whereas I provide local political guidance to the Mission. UN وما زال التعاون وثيقاً بيني وبين رئيس بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي، الذي يسدي المشورة لمكتبي، بينما في مجال عمل الشرطة أقدم من جانبي توجيهات للبعثة تتعلق بالسياسة المحلية.
    24. The mission also met with the head of the European Union Police Mission, among other key representatives of the European Union. UN 24 - والتقت البعثة أيضا رئيس بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي ضمن مجموعة أخرى من الممثلين الأساسيين للاتحاد الأوروبي.
    55. On 1 January 2003, the European Union Police Mission began operations in Bosnia and Herzegovina. UN 55 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2003، بدأت بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي عملياتها في البوسنة والهرسك.
    4. Preparations for the transition from the International Police Task Force (IPTF) to the European Union Police Mission (EUPM) are continuing. UN 4 - وتتواصل الاستعدادات لنقل المسؤوليات من أيدي فرقة عمل الشرطة الدولية إلى أيدي بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي.
    NATO is currently working on the modalities for the necessary support to the European Union Police Mission in Afghanistan. UN ويعمل الحلف حالياً لوضع الطرائق اللازمة لتقديم الدعم الضروري لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان.
    5. The European Union Police Mission (EUPM) will take over from UNMIBH from 1 January 2003 and every effort has been made to ensure a seamless transition. UN 5 - وستُسلّم المسؤولية من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى بعثة للشرطة تابعة للاتحاد الأوروبي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، وسيُبذل كل جهد ممكن لكفالة السلاسة في عملية الانتقال تلك.
    The Unit also plays a coordination role with the Afghan Government, the European Union Police Mission in Afghanistan and the Combined Security Transition Command -- Afghanistan. UN وتضطلع الوحدة أيضا بدور تنسيقي مع الحكومة الأفغانية وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان والقيادة الانتقالية الأمنية المشتركة لأفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus